Текст и перевод песни Byron Bank - Covid Conversations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Covid
conversations
you
know
Разговоры
о
Covid,
которые
вы
знаете
I
need
a
crown
and
a
coke
Мне
нужна
корона
и
кокс
Kinda
down
like
Как-то
вниз,
как
It's
9pm,
where's
my
glass,
I
need
a
drink
Сейчас
9 вечера,
где
мой
стакан,
мне
нужно
выпить?
A
moment
of
silence,
the
vibe
is
killed
every
week
Минута
тишины,
атмосфера
убивается
каждую
неделю
Wake
me
up
when
it's
over,
I
hope
it's
all
just
a
dream
Разбуди
меня,
когда
все
закончится,
надеюсь,
это
всего
лишь
сон.
Tryna
to
keep
it
together,
it's
getting
hard
to
achieve
Пытаюсь
держаться
вместе,
этого
становится
все
труднее
достичь.
The
energy
ain't
the
same,
just
know
I'm
bored
as
hell
Энергия
уже
не
та,
просто
знай,
что
мне
чертовски
скучно.
How
my
Heaven
turn
Hell,
get
me
out
of
this
jail
Как
мой
рай
превратился
в
ад,
вытащи
меня
из
этой
тюрьмы
It's
an
argument
every
night,
so
wrong
it's
never
right
Это
спор
каждую
ночь,
настолько
неправильно,
что
это
никогда
не
бывает
правильно.
Day
number
six,
the
worst
time
of
my
life
День
шестой,
худшее
время
в
моей
жизни
I'm
just
playing,
I'm
just
saying,
I'm
lying,
you
know
it's
truth
Я
просто
играю,
я
просто
говорю,
я
вру,
ты
знаешь,
что
это
правда
Everyday
I'm
falling
for
you
like
Bishop
did
in
Juice
Каждый
день
я
влюбляюсь
в
тебя,
как
это
сделал
Бишоп
в
Сок.
Dora
the
Explorer
telling
me
to
stay
in
Дора-исследовательница
говорит
мне
оставаться
дома
But
it's
time
I
pull
out,
Imma
let
that
sink
in
Но
пришло
время
мне
уйти,
я
позволю
этому
проникнуть
в
душу.
First
day
was
way
better,
the
second
day
was
so
close
Первый
день
был
намного
лучше,
второй
день
был
так
близок
We
were
jamming
and
drinking,
and
laughed
at
corny
ass
jokes
Мы
джемовали,
пили
и
смеялись
над
банальными
шутками.
Shit
ain't
been
the
same,
we
use
to
be
super
close
Дерьмо
уже
не
то,
раньше
мы
были
очень
близки.
Now
I
wish
you'll
go
home,
but
shit
I'll
fuck
you
some
mo
Теперь
я
бы
хотел,
чтобы
ты
пошел
домой,
но,
черт
возьми,
я
тебя
трахну
еще
немного.
Another
day
in
quarantine,
it's
a
hit
or
a
miss
Еще
один
день
на
карантине,
удача
или
промах
Signing
in
to
Tik-Tok
doing
ignorant
shit
Захожу
в
Тик-Ток
и
занимаюсь
невежественной
ерундой
Somebody
please
come
save
me,
I'm
so
sick
of
this
Кто-нибудь,
пожалуйста,
спасите
меня,
мне
это
так
надоело.
Quit
using
all
the
toilet
paper,
now
we
out
of
this
shit
Хватит
пользоваться
туалетной
бумагой,
теперь
мы
выбрались
из
этого
дерьма.
On
the
couch
we
Netflix,
the
only
chill
for
the
moment
На
диване
мы
с
Netflix,
единственный
холодок
на
данный
момент
Then
it's
to
another
room
but
fuck
I
left
the
door
open
Потом
в
другую
комнату,
но,
черт
возьми,
я
оставил
дверь
открытой.
Every
time
we
talk
you
always
fussing
and
pissed
Каждый
раз,
когда
мы
разговариваем,
ты
всегда
суетишься
и
злишься
But
love
the
covid
conversations
and
the
ending
of
it
Но
мне
нравятся
разговоры
о
Covid
и
их
окончание.
Despite
the
fact
the
circumstances
are
unusual
Несмотря
на
то,
что
обстоятельства
необычные
Yeah
you
overreacting
but
then
that's
typical
Да,
ты
слишком
остро
реагируешь,
но
это
типично
I
took
this
time
and
found
out,
a
lot
I
didn't
know
Я
потратил
это
время
и
узнал,
многого
я
не
знал
You
just
a
whole
bunch
of
drama,
more
than
a
tv
show
Ты
просто
целая
куча
драмы,
больше,
чем
телешоу
See
all
this
extra-ness
just
gotta
stop
Видишь
всю
эту
экстравагантность,
просто
пора
остановиться.
Day
number
nine,
another
flip
flop
День
девятый,
еще
один
шлепок.
If
opportunity
just
never
existed
Если
бы
возможности
просто
никогда
не
существовало
For
all
these
moments
in
time,
this
shit
I'll
never
forget
За
все
эти
моменты
времени
я
никогда
не
забуду
это
дерьмо.
I
hope
it's
sooner
than
later,
that
booty
clouded
my
mind
Я
надеюсь,
что
раньше,
чем
позже,
эта
добыча
затуманила
мой
разум.
Played
the
cards
I
was
dealt,
the
head
was
one
of
a
kind
Разыграл
карты,
которые
мне
сдали,
голова
была
единственной
в
своем
роде
Way
it
all
played
out,
I'll
be
wrong
to
remise
Как
все
это
закончилось,
я
буду
неправ,
если
буду
повторять
We
called
it
heads
or
tails,
and
switched
it
up
a
little
bit
Мы
назвали
это
орлом
или
решкой
и
немного
изменили
его.
You
know
it's
day
number
ten,
we're
arguing
again
Знаешь,
сегодня
день
десятый,
мы
снова
ссоримся.
Waking
up
and
still
not
talking
on
eleven
depends
Проснуться
и
по-прежнему
не
разговаривать
в
одиннадцать,
зависит
But
it
all
came
together,
way
before
the
day
ends
Но
все
сошлось
еще
до
того,
как
день
закончился.
Now
it's
day
number
twelve,
we're
back
to
fucking
again
Сейчас
день
номер
двенадцать,
мы
снова
трахаемся.
Another
day
in
quarantine,
it's
a
hit
or
a
miss
Еще
один
день
на
карантине,
удача
или
промах
Signing
in
to
Tik-Tok
doing
ignorant
shit
Захожу
в
Тик-Ток
и
занимаюсь
невежественной
ерундой
Somebody
please
come
save
me,
I'm
so
sick
of
this
Кто-нибудь,
пожалуйста,
спасите
меня,
мне
это
так
надоело.
Quit
using
all
the
toilet
paper,
now
we
out
of
this
shit
Хватит
пользоваться
туалетной
бумагой,
теперь
мы
выбрались
из
этого
дерьма.
On
the
couch
we
Netflix,
the
only
chill
for
the
moment
На
диване
мы
с
Netflix,
единственный
холодок
на
данный
момент
Then
it's
to
another
room
but
fuck
I
left
the
door
open
Потом
в
другую
комнату,
но,
черт
возьми,
я
оставил
дверь
открытой.
Every
time
we
talk
you
always
fussing
and
pissed
Каждый
раз,
когда
мы
разговариваем,
ты
всегда
суетишься
и
злишься
But
love
the
covid
conversations
and
the
ending
of
it
Но
мне
нравятся
разговоры
о
Covid
и
их
окончание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.