Byron Bank - Last Call - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Byron Bank - Last Call




Last Call
Letzter Aufruf
Last call
Letzter Aufruf
Y'all made it to the end of the album and shit
Ihr habt es bis zum Ende des Albums geschafft und so
It's a dreamer's reality right
Es ist die Realität eines Träumers, richtig
I let you in my life
Ich ließ dich in mein Leben
Let me in yours for a moment
Lass mich für einen Moment in deins
Just vibe with me
Schwing einfach mit mir mit
Bring me a drink or two in this bitch man
Bring mir ein oder zwei Drinks in diese Sache, Mann
I gotta go off for just a moment
Ich muss für einen Moment loslegen
Yeah
Ja
Forever grateful to dream and wake up is a blessing
Für immer dankbar zu träumen und aufzuwachen ist ein Segen
I just go out and do it and never second guess it
Ich gehe einfach raus und tue es und hinterfrage es nie
Every minute a second lost but a doubt will surely cost
Jede Minute eine verlorene Sekunde, aber ein Zweifel wird sicherlich kosten
When I'm winning no need for lost, flip it and somersault
Wenn ich gewinne, brauche ich keinen Verlust, drehe es um und mache einen Salto
Way ahead now spill the tea, film it and cut the scene
Weit voraus, verschütte den Tee, filme es und schneide die Szene
Water my money tree, dead presidents falling leaves
Gieße meinen Geldbaum, tote Präsidenten fallende Blätter
Can't give me just what I'm owed, I'm taking what's mine and more
Kann mir nicht nur geben, was mir geschuldet wird, ich nehme mir, was mir gehört und mehr
You Stooges and must be kin to Larry, Curly and Moe
Ihr Stooges und müsst mit Larry, Curly und Moe verwandt sein
Stop playing with me, last call but it's hitting different
Hör auf, mit mir zu spielen, letzter Aufruf, aber es trifft anders
Let them run on, Imma finished sentence
Lass sie weiterlaufen, Ich werde den Satz beenden
Punctual never late, put fear in them scared straight
Pünktlich nie zu spät, jage ihnen Angst ein, dass sie sich verziehen
Keep my enemies close, I never trust in the first place
Halte meine Feinde nah, ich habe nie von Anfang an vertraut
Usual suspects, now it's back to the business
Die üblichen Verdächtigen, jetzt geht es zurück zum Geschäft
In the studio working, 'cause all the time I get busy
Im Studio arbeiten, denn die ganze Zeit bin ich beschäftigt
Now y'all gotta feel me, matter fact don't even touch me
Jetzt müsst ihr mich fühlen, genau genommen, fasst mich nicht mal an
Consider yourself lucky to picture it when we hugging
Betrachte dich als glücklich, es dir vorzustellen, wenn wir uns umarmen
Fuck I paid my dues, so fuck me, then fuck that membership
Verdammt, ich habe meine Schulden bezahlt, also fick mich, dann fick diese Mitgliedschaft
What's a vote with all those loose lips
Was ist eine Stimme mit all diesen losen Lippen
I'll never fit in your circle, I'm underground and commercial
Ich werde nie in deinen Kreis passen, ich bin Untergrund und kommerziell
Made my lane and stayed in it, when they start it, I finish
Habe meine Spur gemacht und bin darin geblieben, wenn sie anfangen, beende ich es
Run with a purpose, it's hella worth it I know
Lauf mit einem Ziel, es ist es verdammt wert, ich weiß es
Most will act the part will never really fit the title
Die meisten werden die Rolle spielen, werden nie wirklich zum Titel passen
Outside they looking in throwing salt at the dream
Draußen schauen sie rein und werfen Salz auf den Traum
Never take advice from someone who ain't chasing they dreams
Nimm niemals Ratschläge von jemandem an, der seine Träume nicht verfolgt
Backstabbers can have they knife back, so here and I'll be right back
Hinterhältige können ihr Messer zurückhaben, also hier und ich bin gleich zurück
Backstabbers can have they knife back, so here and I'll be right back
Hinterhältige können ihr Messer zurückhaben, also hier und ich bin gleich zurück
Gave some the game like a hand out
Habe einigen das Spiel wie eine Spende gegeben
Only time will really tell how they move, when you stand out
Nur die Zeit wird wirklich zeigen, wie sie sich bewegen, wenn du auffällst
Trust me I'm living it, that in color that vivid shit
Glaub mir, ich lebe es, das in Farbe, diese lebhafte Scheiße
Made bridges to move across, help is a hit or miss
Habe Brücken gebaut, um darüber zu gehen, Hilfe ist ein Glücksspiel
People come and go by the season
Die Leute kommen und gehen mit der Jahreszeit
No need to lock they number in when I'm bound to delete it
Ich muss ihre Nummer nicht einsperren, wenn ich sie sowieso löschen werde
New phone who this, and who I was don't exist
Neues Telefon, wer ist das, und wer ich war, existiert nicht
So please pardon my french 'cause ain't no we in this bitch
Also entschuldige bitte mein Französisch, denn es gibt kein Wir in dieser Sache
Started from the bottom, use to wash it and rinse
Habe ganz unten angefangen, habe es gewaschen und gespült
Pass the rock to myself, personally I assist
Passe den Ball zu mir selbst, ich assistiere persönlich
This my legacy, legacy, Godspeed when I move
Das ist mein Vermächtnis, Vermächtnis, Gott segne mich, wenn ich mich bewege
Can't let nobody get close to me, hard to fill all these shoes
Kann niemanden in meine Nähe lassen, schwer, all diese Schuhe zu füllen
What it do, what it do, I been hot for a long time
Was ist los, was ist los, ich bin schon lange heiß
My niggas told me talk that shit, so it's about time
Meine Kumpels sagten mir, ich soll diese Scheiße reden, also ist es an der Zeit
Flex on them bad, keep sharp like my hairline
Gib ihnen richtig an, bleib scharf wie mein Haaransatz
In love with success, but love and hate has thin line
Verliebt in den Erfolg, aber Liebe und Hass haben eine dünne Linie
Still I move with a purpose, it's hella worth it I know
Trotzdem bewege ich mich mit einem Ziel, es ist es verdammt wert, ich weiß es
Most will act the part will never really fit the title
Die meisten werden die Rolle spielen, werden nie wirklich zum Titel passen
Outside they looking in throwing salt at the dream
Draußen schauen sie rein und werfen Salz auf den Traum
Never take advice from someone who ain't chasing they dreams
Nimm niemals Ratschläge von jemandem an, der seine Träume nicht verfolgt
This is my last call
Das ist mein letzter Aufruf
This is my last call
Das ist mein letzter Aufruf
This is my last call
Das ist mein letzter Aufruf
This is my last call
Das ist mein letzter Aufruf





Авторы: Byron Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.