Byron Cage - I Will Bless the Lord - перевод текста песни на немецкий

I Will Bless the Lord - Byron Cageперевод на немецкий




I Will Bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
Bless the Lord oh, my soul and everything that's within me
Preise den Herrn, oh meine Seele, und alles, was in mir ist
Come on, I will bless His name
Kommt, ich will seinen Namen preisen
Is there anybody in this place that is here to bless Him
Ist hier jemand an diesem Ort, der hier ist, um Ihn zu preisen?
Let me here ya make some noise!
Lasst mal was von euch hören!
Come on, here we go, sing it
Kommt, los geht's, singt es!
Magnify the Lord with me
Erhöht den Herrn mit mir
Whom the Son He hath redeemed
Die der Sohn erlöst hat
Clap your hands, rejoice and sing
Klatscht in die Hände, jubelt und singt
You are Lord of everything
Du bist der Herr über alles
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
Bless the Lord at all times
Preise den Herrn allezeit
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
Bless the Lord at all times
Preise den Herrn allezeit
For the Lord our God is great
Denn der Herr, unser Gott, ist groß
Perfect Lord in all your ways
Vollkommener Herr in all deinen Wegen
God of mercy, Lord of grace
Gott der Barmherzigkeit, Herr der Gnade
Holy One, Ancient Of Days
Heiliger, Uralter der Tage
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
Bless the Lord at all times
Preise den Herrn allezeit
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
Bless the Lord at all times
Preise den Herrn allezeit
Bless the Lord oh my soul
Preise den Herrn, oh meine Seele
And all that's within me bless His name
Und alles, was in mir ist, preise seinen Namen
Bless the Lord oh my soul
Preise den Herrn, oh meine Seele
And all that's within me bless His name
Und alles, was in mir ist, preise seinen Namen
(When I'm lost and all alone)
(Wenn ich verloren und ganz allein bin)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Feeling like my strength is gone)
(Wenn ich fühle, meine Kraft ist dahin)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(With no friends to call my own)
(Ohne Freunde, die ich mein eigen nennen kann)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(And no one to call on the phone)
(Und niemanden, den ich anrufen kann)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(I will lift my hands)
(Ich will meine Hände heben)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(And call His precious name)
(Und seinen kostbaren Namen anrufen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
('Cause He's always been there)
(Denn Er war immer da)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(And promised He'd never change)
(Und versprach, dass Er sich nie ändern würde)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Tears streaming down my face)
(Wenn Tränen mein Gesicht herunterlaufen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(I'll put on the garment of praise)
(Werde ich das Lobgewand anlegen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
('Cause my ways are not His ways)
(Denn meine Wege sind nicht seine Wege)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(And my thoughts will soon fade away)
(Und meine Gedanken werden bald vergehen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(I will sing the song of the Lord)
(Ich werde das Lied des Herrn singen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(And praise You even more)
(Und Dich noch mehr preisen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(The one I'm living for)
(Der Eine, für den ich lebe)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(You're the one I adore)
(Du bist der Eine, den ich anbete)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(On Monday, Tuesday, Wednesday)
(Am Montag, Dienstag, Mittwoch)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Thursday, Friday, Saturday)
(Donnerstag, Freitag, Samstag)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Sunday, all day and evening)
(Sonntag, den ganzen Tag und Abend)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
('Cause I know I got a reason)
(Denn ich weiß, ich habe einen Grund)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(To give You all the glory)
(Dir alle Ehre zu geben)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(To give You all the praise)
(Dir alles Lob zu geben)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(When I'm in my sins)
(Wenn ich in meinen Sünden bin)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(You wash 'em all away)
(Wäschst Du sie alle weg)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
('Cause some glad morning)
(Denn an einem frohen Morgen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(When this life is over)
(Wenn dieses Leben vorbei ist)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(I'm gonna put on my wings)
(Werde ich meine Flügel anlegen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(And I'm gonna tell the story)
(Und ich werde die Geschichte erzählen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Of how you brought me out)
(Wie Du mich herausgeholt hast)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(To bring me in)
(Um mich hineinzubringen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(You've been right there)
(Du warst genau da)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Through the thick and the thin)
(Durch dick und dünn)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(You don't know)
(Ihr wisst es nicht)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
('Cause you weren't there)
(Denn ihr wart nicht da)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(When God snatched me out)
(Als Gott mich entriss)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Of the enemy's hand)
(Aus der Hand des Feindes)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(You changed my walk)
(Du hast mein Gehen verändert)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(You changed my talk)
(Du hast mein Reden verändert)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Changed my mind)
(Meinen Sinn verändert)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Saved my life)
(Mein Leben gerettet)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Can't nobody)
(Niemand kann)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Do me like Jesus)
(Für mich tun, was Jesus tut)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Can't nobody)
(Niemand kann)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Love me like the Lord can)
(Mich lieben, wie der Herr es kann)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(You brought me out)
(Du hast mich herausgeholt)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(To take me in)
(Um mich aufzunehmen)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(He knows what's best for me)
(Er weiß, was das Beste für mich ist)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(What's best for me in the end)
(Was am Ende das Beste für mich ist)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(I thought about something else)
(Ich dachte an etwas anderes)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(How He loved me when I didn't love myself)
(Wie Er mich liebte, als ich mich selbst nicht liebte)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(When I felt like throwing in the towel)
(Als ich das Handtuch werfen wollte)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(He made a way for me somehow)
(Hat Er irgendwie einen Weg für mich gemacht)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(I'm standing here today)
(Ich stehe heute hier)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(Only because of His grace)
(Nur wegen Seiner Gnade)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(His love has filled the space)
(Seine Liebe hat den Raum gefüllt)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(That once was an empty place)
(Der einst ein leerer Ort war)
I will bless the Lord
Ich will den Herrn preisen
(He has done great...)
(Er hat Großes getan...)
He has done great things for me so I will...
Er hat Großes für mich getan, deshalb werde ich...
(Sing it again, He has done)
(Singt es nochmal, Er hat getan)
He has done great things for me so I will...
Er hat Großes für mich getan, deshalb werde ich...
(Sing it again)
(Singt es nochmal)
He has done great things for me so I will...
Er hat Großes für mich getan, deshalb werde ich...
(He has done great things)
(Er hat Großes getan)
He has done great things for me so I will...
Er hat Großes für mich getan, deshalb werde ich...
(He has done great)
(Er hat Großes)
He has done great things for me
Er hat Großes für mich getan
(He keeps blessing me)
(Er segnet mich immerzu)
He has done great things for me
Er hat Großes für mich getan
(He keeps keeping me)
(Er bewahrt mich immerzu)
He has done great things for me
Er hat Großes für mich getan
(He's been there for me)
(Er war für mich da)
He has done great things for me
Er hat Großes für mich getan
(He has done great things)
(Er hat Großes getan)
He has done great things for me
Er hat Großes für mich getan
(Yes, He has)
(Ja, das hat Er)
He has done great things for me
Er hat Großes für mich getan
(He had done great things)
(Er hat Großes getan)
He has done great things for me
Er hat Großes für mich getan
(Yes, He has)
(Ja, das hat Er)
He has done great things for me
Er hat Großes für mich getan
He has done great things for me so I will
Er hat Großes für mich getan, deshalb werde ich
Bless the Lord, Bless the Lord
Preise den Herrn, Preise den Herrn





Авторы: Isaiah Donnell Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.