Текст и перевод песни Byron Juane feat. Don Ryvcko - Lonely (feat. Don Ryvcko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely (feat. Don Ryvcko)
Одинока (feat. Don Ryvcko)
You
ain't
gotta
feel
some
type
of
way
Тебе
не
стоит
так
переживать,
I
used
to
tell
her
I
was
all
the
way
Я
говорил
ей,
что
буду
с
ней
до
конца.
She
don't
like
that
I'm
not
the
one
Ей
не
нравится,
что
я
не
тот
единственный,
She
don't
like
that
I
never
run
Ей
не
нравится,
что
я
никогда
не
бегу
за
ней.
Shawty
want
the
change,
but
I
[?]
Малышка
хочет
перемен,
но
я
[?]
Tryna
keep
you,
please,
baby,
I
know
better
Пытаюсь
удержать
тебя,
пожалуйста,
детка,
я
знаю,
так
нельзя,
Learned
my
lesson
Я
усчил
свой
урок,
But
leave
them
as
they
come
Но
оставь
всё
как
есть.
Don't
say
it
too
soon
Не
говори
это
так
скоро,
I'm
the
man
of
the
hour,
man
in
the
room
Я
- герой
часа,
мужчина
в
этой
комнате.
Could've
been
with
you
Я
мог
бы
быть
с
тобой,
Ain't
no
telling
what
I
just
might
do
Не
могу
сказать,
что
я
могу
сделать.
Aw,
yeah,
and
my
love,
you
hate
it
Ах,
да,
и
моя
любовь,
ты
ненавидишь
это,
You
run,
can't
escape
it
Ты
бежишь,
но
не
можешь
убежать,
Just
admit,
babe,
just
say
it
Просто
признай,
детка,
просто
скажи
это,
You're
lonely,
lonely
Ты
одинока,
одинока,
And
I'm
fine,
you
can't
stand
it
А
у
меня
всё
хорошо,
ты
не
можешь
этого
вынести.
How're
you,
with
all
the
damage?
Как
ты
там,
со
всеми
этими
ранами?
Is
it
too
much
to
manage?
Слишком
сложно
с
этим
справляться?
You're
lonely,
lonely
Ты
одинока,
одинока.
Tell
me
girl,
are
you
lonely?
Скажи
мне,
девочка,
ты
одинока?
How
come
every
time
I
talk
you
don't
speak?
Как
получается,
что
каждый
раз,
когда
я
говорю,
ты
молчишь?
Take
a
break,
I
think
that's
what
we
both
need
(Both
need)
Нам
нужно
отдохнуть
друг
от
друга,
я
думаю,
это
то,
что
нам
обоим
нужно
(обоим
нужно),
Now
I
got
my
baby,
she
the
one
for
me
Теперь
у
меня
есть
моя
малышка,
она
та
самая
для
меня,
She
hold
it
down
for
me
(Hold
it
down,
down
yeah)
Она
всегда
рядом
со
мной
(всегда
рядом,
да),
Qué
es
lo
que
tuvimos?
Что
у
нас
было?
No
era
amor
(No
era
amor)
Это
не
была
любовь
(не
была
любовь),
Tú
me
hiciste
daño,
me
rompiste
el
corazón
(El
corazón)
Ты
причинила
мне
боль,
разбила
мне
сердце
(сердце),
But
it's
okay
now
Но
теперь
всё
в
порядке,
God
took
all
the
damage,
yeah,
I'm
straight
now
Бог
забрал
всю
боль,
да,
теперь
я
в
порядке.
If
you
want
me
back,
it's
too
late,
nah,
nah,
nah
Если
ты
хочешь
вернуться
ко
мне,
то
уже
слишком
поздно,
нет,
нет,
нет,
Dímelo,
dímelo,
dímelo,
como
AJ
El
Kallejero
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
как
AJ
El
Kallejero,
Sabes
lo
que
vale,
encuentra
otro
caballero
Ты
знаешь
себе
цену,
найди
другого
кавалера,
Nena,
soy
sincero,
no
eres
la
que
quiero
Детка,
я
честен,
ты
не
та,
что
мне
нужна,
Tú
no
eres
mi
vida,
se
la
dí
a
Dios
primero
Ты
не
моя
жизнь,
я
отдал
её
Богу
первым.
Say
it
too
soon
Говоришь
слишком
рано,
I'm
the
man
of
the
hour,
man
in
the
room
Я
- герой
часа,
мужчина
в
этой
комнате.
Could've
been
with
you
Я
мог
бы
быть
с
тобой,
Ain't
no
telling
what
I
just
might
do
Не
могу
сказать,
что
я
могу
сделать.
Aw,
yeah,
and
my
love,
you
hate
it
Ах,
да,
и
моя
любовь,
ты
ненавидишь
это,
You
run,
can't
escape
it
Ты
бежишь,
но
не
можешь
убежать,
Just
admit,
babe,
just
say
it
Просто
признай,
детка,
просто
скажи
это,
You're
lonely,
lonely
Ты
одинока,
одинока,
And
I'm
fine,
you
can't
stand
it
А
у
меня
всё
хорошо,
ты
не
можешь
этого
вынести.
How're
you,
with
all
the
damage?
Как
ты
там,
со
всеми
этими
ранами?
Is
it
too
much
to
manage?
Слишком
сложно
с
этим
справляться?
You're
lonely,
lonely
Ты
одинока,
одинока.
Cardec,
Cardec,
Cardec
Cardec,
Cardec,
Cardec
Dile
Don,
dile
Don,
dile,
dile
Don
Скажи
ей,
Дон,
скажи
ей,
Дон,
скажи,
скажи
ей,
Дон
Whoa,
whoa,
Don
Ryvcko,
yeah
Whoa,
whoa,
Don
Ryvcko,
да
Byron,
Cardec
Byron,
Cardec
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Willis, Panos Liassi, T.i. Yunusov, C. Papathanasiou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.