Byron - Fără Cuvinte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Byron - Fără Cuvinte




Fără Cuvinte
Без Слов
Ce-ar fi
Что, если
vorbim pe rând,
Будем говорить по очереди,
gândim în gând,
Думать в тишине,
ne spunem doar ce contează?
Говорить только то, что важно?
Nu vrei
Ты же не против,
Când ne întâlnim
Когда мы встречаемся,
ne și privim
Просто смотреть друг на друга
Fără a rosti vreun cuvânt?
Не произнося ни слова?
Știu nu am
Знаю, у меня
Niciodată timp
Никогда нет времени
Sau am prea puțin
Или его слишком мало,
pălăvrăgim pe-ndelete
Чтобы болтать без умолку.
Doar acum
Но только сейчас
N-ar fi potrivit
Был бы неподходящий момент
îmi spui rapid
Быстро рассказывать тебе
Tot ce-ai vrut și n-ai apucat
Обо всем, что хотел, но не успел.
Mai bine ne-am lăsa
Лучше бы нам отдаться
Duși de val
Течению волны,
Făr-a pronunța
Не произнося
Nimic
Ни слова.
Hei, ce bine-i
Эй, как же хорошо
Fără cuvinte
Без слов,
Hei, ce bine-i
Эй, как же хорошо
Fără cuvinte
Без слов.
Dac-am tăcea
Если бы мы молчали,
Am putea fim
Мы могли бы быть
Fără niciun chin
Без всякой муки
Mai atenți în ce ne privește
Более внимательными к тому, что нас окружает.
Ne-am conecta
Мы бы подключились
Fără internet
Без интернета
La ceva concret
К чему-то реальному,
Cum ar fi chiar viața din noi
Например, к жизни внутри нас.
Hai și eu
Вот и я
Am vorbit prea mult
Слишком много говорил,
În loc ascult
Вместо того чтобы слушать,
Iar acum tu râzi de mine
И теперь ты смеешься надо мной.
Vezi cum e
Видишь, как это бывает,
nu mai ai loc
Когда не можешь остановиться
De un pisălog
И болтаешь без умолку,
Care nu-ți voie respiri
Не давая вздохнуть.
Mai bine ne-am lăsa
Лучше бы нам отдаться
Duși de val
Течению волны,
Făr-a pronunța
Не произнося
Nimic
Ни слова.
Hei, ce bine-i
Эй, как же хорошо
Fără cuvinte
Без слов,
Hei, ce bine-i
Эй, как же хорошо
Fără cuvinte
Без слов.





Авторы: Daniel Radu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.