What If - Byronперевод на русский




What If
Что если
We built huge temples
Мы строили огромные храмы
To keep our fear out the door
Чтобы оставить страх за дверью
The dark is crawling near the walls
Тьма ползет у самых стен
Drawing shadows to hide
Рисуя тени, чтобы спрятаться
We filled our most precious books
Мы наполнили наши драгоценные книги
With interdictions and laws
Запретами и законами
And promised ourselves a fabulous life
И обещали себе сказочную жизнь
On the other side
На той стороне
We made up habits and rites
Мы придумали привычки и обряды
We often knelt and prayed polite
Мы часто вставали на колени и вежливо молились
To the air around, the walls, the ground
Воздуху вокруг, стенам, земле
To be heavenly sure
Чтобы быть божественно уверенными
We hope we'll pass the fear
Мы надеемся, что переборем страх
We've lived with all these years
С которым жили все эти годы
Singing some dull, absurdly long chorale
Распевая какой-то унылый, нелепо длинный хорал
Hoping there is a cure
Надеясь, что есть исцеление
What if there's nothing more?
Что если больше ничего нет?
What if this is all we've got?
Что если это всё, что у нас есть?
And we're wasting our precious time
И мы зря тратим наше драгоценное время
Preparing for nothing
Готовясь к пустоте
Are we really so afraid?
Неужели нам действительно так страшно?
Do we need all this masquerade?
Нужен ли нам весь этот маскарад?
We have to face the fact that
Мы должны признать тот факт, что
We don't know anything
Мы ничего не знаем
We managed to kill our brothers
Нам удавалось убивать своих братьев
For they had other beliefs
За то, что у них была иная вера
We completely forgot where we all came from
Мы совсем забыли, откуда мы все родом
And now we think we're different
И теперь думаем, что мы разные
We burned the curious at the stake
Мы сжигали любопытных на кострах
We condemned the devil and the snake
Мы проклинали дьявола и змея
For our weakness when we broke the rules
За нашу слабость, когда нарушали правила
We made up ourselves
Которые выдумали сами
What if there's nothing more?
Что если больше ничего нет?
What if this is all we've got?
Что если это всё, что у нас есть?
And we're wasting our precious time
И мы зря тратим наше драгоценное время
Preparing for nothing
Готовясь к пустоте
Are we really so afraid?
Неужели нам действительно так страшно?
Do we need all this masquerade?
Нужен ли нам весь этот маскарад?
We have to face the fact that
Мы должны признать тот факт, что
We don't know anything
Мы ничего не знаем






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.