Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gone
have
to
choose
while
you
can
Du
musst
dich
entscheiden,
solange
du
kannst
Ooh
walk
a
fine
line
Ooh,
lauf
auf
einer
feinen
Linie
Alright
baby
girl
you
walk
a
fine
line
Also
gut,
Baby
Girl,
du
läufst
auf
einer
feinen
Linie
You
gone
have
to
stay
on
this
side
Du
musst
auf
dieser
Seite
bleiben
If
you
want
to
be
in
my
sight
Wenn
du
in
meinem
Blickfeld
sein
willst
Oh
yeah
alright
Oh
ja,
in
Ordnung
Aye
these
decisions
stay
on
my
mind
Aye,
diese
Entscheidungen
bleiben
in
meinem
Kopf
You
might
have
to
help
me
decide
Vielleicht
musst
du
mir
helfen,
mich
zu
entscheiden
But
first
you
got
to
be
on
this
side
Aber
zuerst
musst
du
auf
dieser
Seite
sein
I
know
you
thinking
who
is
this
guy
Ich
weiß,
du
denkst,
wer
ist
dieser
Typ
Let
me
know
if
I'm
out
of
time
Sag
mir
Bescheid,
wenn
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Let
me
know
if
I
crossed
the
line
Sag
mir
Bescheid,
wenn
ich
die
Linie
überschritten
habe
And
I
know
she
can
Und
ich
weiß,
sie
kann
es
But
girl
can
you
meet
these
demands
Aber
Mädchen,
kannst
du
diese
Anforderungen
erfüllen
Baby
girl
you
know
I'm
the
man
Baby
Girl,
du
weißt,
ich
bin
der
Mann
But
you
gone
have
to
choose
while
you
can
Aber
du
musst
dich
entscheiden,
solange
du
kannst
Maybe
I
need
some
clarity
Vielleicht
brauche
ich
etwas
Klarheit
Maybe
she's
right
in
front
of
me
Vielleicht
ist
sie
direkt
vor
mir
She
say
boy
stop
comparing
me
Sie
sagt,
Junge,
hör
auf,
mich
zu
vergleichen
I
might
check
your
anatomy
Ich
könnte
deine
Anatomie
überprüfen
But
I
just
really
got
to
see
Aber
ich
muss
wirklich
sehen
Does
that
even
matter
to
me
Spielt
das
überhaupt
eine
Rolle
für
mich
I
think
her
name
was
Natalie
Ich
glaube,
ihr
Name
war
Natalie
What
about
K.y.l.i.e
Was
ist
mit
K.y.l.i.e
Ooh
we
gone
have
to
see
Ooh,
wir
werden
sehen
müssen
This
a
situation
I
brought
Das
ist
eine
Situation,
die
ich
herbeigeführt
habe
Now
I
can't
get
it
out
of
my
thoughts
Jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr
aus
meinen
Gedanken
bekommen
It
look
good
on
paper
Es
sieht
gut
aus
auf
dem
Papier
It's
gone
work
out
in
my
favor
Es
wird
zu
meinen
Gunsten
ausfallen
I
can't
force
it
Ich
kann
es
nicht
erzwingen
I
can't
make
her
Ich
kann
sie
nicht
zwingen
But
it
sure
look
good
on
paper
Aber
es
sieht
sicher
gut
aus
auf
dem
Papier
It
sure
look
good
Es
sieht
sicher
gut
aus
Baby
girl
you
walk
a
fine
line
Baby
Girl,
du
läufst
auf
einer
feinen
Linie
You
gone
have
to
stay
on
this
side
Du
musst
auf
dieser
Seite
bleiben
If
you
want
to
be
in
my
sight
Wenn
du
in
meinem
Blickfeld
sein
willst
Oh
yeah
alright
Oh
ja,
in
Ordnung
Aye
these
decisions
stay
on
my
mind
Aye,
diese
Entscheidungen
bleiben
in
meinem
Kopf
You
might
have
to
help
me
decide
Vielleicht
musst
du
mir
helfen,
mich
zu
entscheiden
But
first
you
got
to
be
on
this
side
Aber
zuerst
musst
du
auf
dieser
Seite
sein
Alright
I
know
you
thinking
who
is
this
guy
Also
gut,
ich
weiß,
du
denkst,
wer
ist
dieser
Typ
Let
me
know
if
I'm
out
of
time
Sag
mir
Bescheid,
wenn
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Let
me
know
if
I
crossed
the
line
Sag
mir
Bescheid,
wenn
ich
die
Linie
überschritten
habe
Going
back
and
forth
Hin
und
her
gehen
Getting
nowhere
Komme
nirgendwo
hin
Having
a
stalemate
In
einer
Pattsituation
sein
Locked
inside
each
others
thoughts
Gefangen
in
den
Gedanken
des
anderen
Like
some
cellmates
Wie
Zellengenossen
She
go
back
and
forth
with
you
Sie
geht
mit
dir
hin
und
her
But
she
won't
talk
to
me
Aber
sie
wird
nicht
mit
mir
reden
I
put
you
on
this
journey
Ich
habe
dich
auf
diese
Reise
geschickt
But
you
got
to
walk
with
me
Aber
du
musst
mit
mir
gehen
So
what's
it
gone
be
Also,
was
wird
es
sein
Are
you
coming
with
me
Kommst
du
mit
mir
Love
unconditionally
Liebe
bedingungslos
You
can
get
all
this
for
free
Du
kannst
all
das
kostenlos
bekommen
But
first
you
got
to
answer
me
Aber
zuerst
musst
du
mir
antworten
Going
around
town
In
der
Stadt
herumlaufen
Talking
to
everyone
but
me
Mit
jedem
reden,
außer
mit
mir
H.e.a.r.t
put
it
on
your
sleeve
H.e.r.z,
trag
es
offen
zur
Schau
Got
that
i.c.e
Habe
das
E.i.s
But
I
can't
let
you
freeze
Aber
ich
kann
dich
nicht
frieren
lassen
And
I've
been
patient
Und
ich
war
geduldig
We
at
a
point
in
time
Wir
sind
an
einem
Punkt
angelangt
Where
I
don't
mind
waiting
Wo
es
mir
nichts
ausmacht
zu
warten
And
it's
a
fine
line
Und
es
ist
eine
feine
Linie
And
it's
the
right
time
Und
es
ist
die
richtige
Zeit
Right
time
the
right
time
Richtige
Zeit,
die
richtige
Zeit
Alright
baby
girl
you
walk
a
fine
line
Also
gut,
Baby
Girl,
du
läufst
auf
einer
feinen
Linie
You
gone
have
to
stay
on
this
side
Du
musst
auf
dieser
Seite
bleiben
If
you
want
to
be
in
my
sight
Wenn
du
in
meinem
Blickfeld
sein
willst
Oh
yeah
alright
Oh
ja,
in
Ordnung
Aye
these
decisions
stay
on
my
mind
Aye,
diese
Entscheidungen
bleiben
in
meinem
Kopf
You
might
have
to
help
me
decide
Vielleicht
musst
du
mir
helfen,
mich
zu
entscheiden
But
first
you
got
to
be
on
this
side
Aber
zuerst
musst
du
auf
dieser
Seite
sein
I
know
you
thinking
who
is
this
guy
Ich
weiß,
du
denkst,
wer
ist
dieser
Typ
Let
me
know
if
I'm
out
of
time
Sag
mir
Bescheid,
wenn
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Let
me
know
if
I
crossed
the
line
Sag
mir
Bescheid,
wenn
ich
die
Linie
überschritten
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.