Текст и перевод песни Byz - Din prins
Har
jag
verkligen
ett
hjärta
Действительно
ли
у
меня
есть
сердце
Kommer
du
nånsin
kunna
få
mig
att
tro
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
заставить
меня
поверить
Kommer
jag
uppleva
den
smärta
Испытаю
ли
я
эту
боль
Som
du
upplevde
när
den
framtiden
dog
Что
вы
испытали,
когда
это
будущее
умерло
Känns
som
allting
jag
tog
var
din
tillit
Такое
чувство,
что
все,
что
я
забрал,
- это
твое
доверие
Du
öppna
upp
och
sedan
vände
jag
om
Ты
открываешься,
и
тогда
я
оборачиваюсь
Har
låst
min
dörr
kom
aldrig
in
hit
Запер
свою
дверь
и
никогда
сюда
не
заходил
Här
är
det
mörker
och
jag
sårar
dig
som
du
är
en
utav
dom
Вот
она,
тьма,
и
я
причиняю
тебе
боль,
как
будто
ты
один
из
них.
Skiter
iJag
är
så
självisk
när
jag
Я
такая
эгоистичная,
когда
я
Ditt
hjärta
hit
och
dit
Твое
сердце
здесь
и
там
Nä
jag
sviker
dig
Нет,
я
подвел
тебя
Och
för
att
du
är
underbar
kan
jag
inte
stanna
kvar
И
поскольку
ты
замечательная,
я
не
могу
остаться
Men
om
vi
möts
igen
den
dagen
då
jag
kan
ge
dig
allting,
ge
dig
allt
av
mig
Но
если
мы
встретимся
снова
в
тот
день,
когда
я
смогу
отдать
тебе
все,
отдать
тебе
всего
себя.
Men
det
går
inte,
kan
inte
vara
din
prins,
inte
nu
Но
он
не
может,
не
может
быть
твоим
принцем,
не
сейчас
Men
om
vi
ses
igen
den
dagen
då
jag
kan
visa
dig
allting,
visa
dig
allt
av
mig
Но
если
мы
встретимся
снова
в
тот
день,
когда
я
смогу
показать
тебе
все,
покажу
тебе
все
сам.
Men
det
går
inte,
kan
inte
vara
din
prins,
inte
nu
Но
он
не
может,
не
может
быть
твоим
принцем,
не
сейчас
För
jag
visste
mycket
väl
när
vi
träffades
där
Потому
что
я
очень
хорошо
знал,
когда
мы
там
встретились
Att
det
här
o
vara
kär
är
någonting
som
jag
är
Что
это
"быть
влюбленным"
- это
то,
чем
я
являюсь.
Väldigt
dålig
på
vara
och
jag
talar
aldrig
om
Очень
плох
в
бытии,
и
я
никогда
не
говорю
об
этом
Om
dom
som
jag
lämnar
bakom
Те,
кого
я
оставляю
позади
Men
med
tårar
i
ögat
jag
backade
bort
Но
со
слезами
на
глазах
я
попятился
Ingen
vågade
fråga
jag
snackade
kort
Никто
не
осмелился
спросить,
я
говорил
кратко
Å
ögon
fuckade
smått
Глаза
немного
выебаны
Å
när
jag
tackade
torrt
Когда
я
сухо
поблагодарил
его
Å
sedan
kysste
din
kind
och
har
packat
och
gått
О,
тогда
я
поцеловал
тебя
в
щеку,
собрал
вещи
и
ушел.
Å
såg
inte
dig
och
din
hälsa,
nej
О,
не
видел
тебя
и
твоего
здоровья,
нет
Å
hur
jag
ljuger
om
jag
säger
att
jag
älskar
dig
О,
как
я
лгу,
если
говорю,
что
люблю
тебя
Du
är
en
viktig
del
av
mitt
liv
Ты
важная
часть
моей
жизни
Å
vi
delar
den
tid
som
var
positiv
Поделиться
позитивным
временем
Å
helt
underbar,
nej,
du
var
underbar
О,
совершенно
замечательно,
нет,
ты
был
великолепен
Men
nu
raderar
jag
dig
sakta
inget
nummer
kvar
Но
теперь
я
медленно
стираю
твой
номер,
не
осталось
ни
одного
Om
det
var
100
dar
nu
undrar
jag
vad
du
gör
med
mig
Если
бы
прошло
100
дней,
то
сейчас
мне
было
бы
интересно,
что
ты
делаешь
со
мной
Killen
du
älskar
det
undrar
jag
Интересно,
парень,
которому
ты
это
нравишься
Och
jag
vet
jag
gjorde
fel
И
я
знаю,
что
поступил
неправильно
Så
jag
tittade
ner
Поэтому
я
посмотрел
вниз
När
jag
berättade
om
känslor
Когда
я
рассказывал
тебе
о
чувствах
Medans
orden
förblev
В
то
время
как
слова
оставались
En
lögn
och
hopp
inge
men
Ложь
и
надежда
För
det
som
står
på
jag
ber
dig
om
förlåtning
За
то,
что
написано
на
нем,
я
прошу
у
тебя
прощения
Jag
gråter
aldrig
Я
никогда
не
плачу
Jag
låter
den
här
låten
få
gråta
för
dig
Я
позволю
этой
песне
оплакивать
Тебя
Jag
låter
den
här
låten
få
låta
för
dig
Я
позволю
этой
песне
звучать
для
тебя
Det
löser
inte
gåtan
men
jag
värnar
om
dig
Это
не
решает
загадку,
но
я
дорожу
тобой
Det
hjälper
inte
någon
men
min
hjärna
kommer
Это
никому
не
поможет,
но
моему
мозгу
поможет
Inte
överens
med
mitt
hjärta
Не
согласен
с
моим
сердцем
Och
du
ska
veta
att
jag
skäms
för
mitt
hjärta
И
ты
должен
знать,
что
я
стыжусь
своего
сердца
Har
aldrig
ljugit
men
jag
duger
inte
för
det
Я
никогда
не
лгал,
но
у
меня
это
плохо
получается.
För
det
krävs
det
någon
annan
och
jag
kvävs
Для
этого
нужен
кто-то
другой,
и
я
задыхаюсь
Och
blir
förbannad
på
en
väg
И
злится
на
дороге
Jag
borde
stanna
Я
должен
остаться
Där
jag
stammar
samma
saker
Где
я
заикаюсь
об
одних
и
тех
же
вещах
I
en
värld
där
jag
är
naken
utan
självförsvar
och
vapen
В
мире,
где
я
голый,
без
средств
самообороны
и
оружия
Och
jag
går
själv
så
underbarast
И
я
сам
так
чудесно
хожу
Har
jag
verkligen
ett
hjärta
Действительно
ли
у
меня
есть
сердце
Kommer
du
nånsin
kunna
få
mig
att
tro
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
заставить
меня
поверить
Kommer
jag
uppleva
den
smärta
Испытаю
ли
я
эту
боль
Som
du
upplevde
när
den
framtiden
dog
Что
вы
испытали,
когда
это
будущее
умерло
Känns
som
allting
jag
tog
Такое
ощущение,
что
все,
что
я
взял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Jorma Bystroem, Daniel Bror Arhio, Tommy Thorell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.