Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
kommer
hem
Он
приходит
домой,
Jag
smyger
ut
Я
ускользаю.
Han
kysser
hon
Он
целует
ее,
Som
sög
min
Ту,
что
сосала
мой...
Han
sätter
sig
Он
садится
Vid
samma
bord
За
тот
же
стол,
Där
ja
nyss
stod
Где
я
только
что
стоял,
Och
tog
hon
bakifrån
И
брал
ее
сзади.
För
är
det
så
det
ska
va?
Разве
так
должно
быть?
Ja
svarar
ja
de
är
klart
Да,
отвечаю
я,
конечно.
För
har
han
ingen
tid
för
henne
Ведь
у
него
нет
на
нее
времени,
Struntar
hur
hon
känner
Ему
плевать
на
ее
чувства.
Då
får
han
skylla
sig
själv
Тогда
пеняй
на
себя.
Hela
scenariet
börja
Весь
этот
сценарий
начался,
Om
ja
ska
ta
det
från
början
Если
начать
с
самого
начала,
När
ja
va
ute
freda
Когда
я
был
в
пятницу,
Och
satt
och
drack
där
med
flera
Сидел
и
выпивал
там
с
несколькими
Av
mina
vänner
men
successivt
blev
dom
färre
Другими
моими
друзьями,
но
постепенно
их
становилось
все
меньше.
En
efter
en
Один
за
другим
Gick
dom
hem
Они
уходили
домой.
Undra
va
fan
äre
mä
er
Интересно,
что
с
вами,
блин,
Efter
ett
tag
va
ja
kvar
ingen
annan
va
där
Через
некоторое
время
я
остался
один,
никого
не
было,
Och
jag
såg
ingen
ja
kände
jag
tänkte
va
är
det
här
И
я
никого
не
видел,
никого
знакомого,
подумал,
что
это
за
фигня?
Hade
planer
att
gå
Собирался
уходить,
Men
det
va
då
Но
именно
тогда
Som
hon
uppenbara
sig
Появилась
она,
Frågade
mig
om
det
va
okej
Спросила
меня,
не
против
ли
я,
Att
hon
slog
sig
ner
Если
она
присядет.
Ja
svara
varsågod
Я
ответил:
"Пожалуйста".
Hon
hade
ruggig
kropp
У
нее
было
потрясающее
тело,
Så
vacker
när
hon
log
Такая
красивая,
когда
улыбается.
Hon
var
några
år
äldre
Она
была
на
несколько
лет
старше,
Berätta
hon
va
29
Сказала,
что
ей
29,
Och
hon
va
uppväxt
I
staden
И
что
она
выросла
в
этом
городе,
Hade
en
son
som
va
tio
У
нее
был
десятилетний
сын.
Vi
hade
trevligt
diskutera
allt
från
himmel
till
jord
Мы
мило
болтали
обо
всем
на
свете,
Och
beställde
hela
tiden
nya
öl
till
vårat
bord
И
все
время
заказывали
новое
пиво
к
нашему
столику.
Berätta
hon
om
hennes
man
som
alltid
jobba
va
borta
Она
рассказала
о
своем
муже,
который
вечно
работает,
вечно
в
разъездах,
Och
att
dom
sällan
hade
sex
И
что
у
них
редко
бывает
секс,
Men
hon
behövde
det
ofta
Хотя
ей
это
нужно
часто.
Och
sedan
efter
några
öl
А
потом,
после
нескольких
бокалов
пива,
Gick
vi
och
ställde
oss
I
kön
Мы
пошли
и
встали
в
очередь.
Jag
gick
lämna
in
min
bricka
Я
пошел
сдавать
свой
поднос,
Fick
min
jacka
tänkte
sticka
Взял
куртку,
думал
уходить,
Men
hon
sa
Но
она
сказала:
Varför
inte
dela
taxi
du
och
ja
"Почему
бы
нам
не
разделить
такси,
ты
и
я?"
SÅ
vi
hoppa
in
och
sen
bar
de
av
Так
что
мы
сели,
и
поехали.
Vi
stanna
till
intill
hennes
villa
Мы
остановились
возле
ее
дома,
Sen
så
titta
på
mig
Потом
она
посмотрела
на
меня
Hon
fråga
vill
du
följa
med
och
dricka
mer
så
säg
И
спросила:
"Не
хочешь
подняться,
выпить
еще
чего-нибудь?"
Ja
log
och
svara
Я
улыбнулся
и
ответил:
Varför
inte
gumman
kvällen
är
ung
"Почему
бы
и
нет,
детка,
вечер
только
начинается".
Så
vi
gick
in
och
satt
oss
ner
I
hennes
vardagsrum
Так
что
мы
вошли
и
сели
в
ее
гостиной.
Hon
satt
sig
tätt
intill
Она
села
рядом,
Och
la
sin
hand
på
mitt
lår
И
положила
руку
мне
на
бедро.
Det
börja
hetta
till
Становилось
жарко.
Hon
slängde
bak
sitt
hår
Она
откинула
волосы
назад,
Sedan
kysste
vi
varan
hon
la
min
hand
på
sitt
bröst
Потом
мы
поцеловались,
она
положила
мою
руку
себе
на
грудь,
Hon
pressa
hela
sig
mot
mig
och
sa
sedan
med
he's
röst
Прижалась
ко
мне
всем
телом
и
хриплым
голосом
прошептала:
Du
är
hård
jag
är
vill
känna
dig
I
mig
Ты
такой
возбужденный,
я
хочу
почувствовать
тебя
в
себе".
Så
jag
slet
tag
I
hennes
rumpa
Я
схватил
ее
за
задницу,
Sa
du
ska
få
den
I
dig
И
сказал:
"Ты
получишь
его".
Och
sedan
så
braka
allt
lös
А
потом
все
завертелось,
Vi
hade
sex
hela
natten
Мы
занимались
сексом
всю
ночь,
Och
sedan
vakna
jag
till
А
потом
я
проснулся
Av
att
han
ropa
från
trappen
От
того,
что
он
кричал
с
лестницы.
Han
måste
se
över
sin
flicka
Ему
нужно
лучше
следить
за
своей
девочкой,
Så
allt
inte
går
åt
skogen
Чтобы
все
не
пошло
прахом.
Han
måste
kunna
ge
na'
njutning
Он
должен
уметь
доставлять
ей
удовольствие,
Så
hon
inte
är
otrogen
Чтобы
она
не
изменяла
ему
Med
någon
annan
man
С
каким-нибудь
другим
парнем,
Som
kan
va
där
för
hon
Который
может
быть
рядом
с
ней,
Ge
hon
orgasm
ibland
Дарить
ей
оргазм
время
от
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Jorma Bystroem, Daniel Bror Arhio, Tommy Thorell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.