Byz - Karatefylla 2.0 - Radio Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Byz - Karatefylla 2.0 - Radio Version




Karatefylla 2.0 - Radio Version
Каратэ-пьянка 2.0 - Радио версия
Det där var ingenting
Это было ничто,
Dom sa här ta en till
Они сказали: "На, возьми ещё",
Dom gav mej nya öl, nya glas, nya shots
Они давали мне новые пива, новые рюмки, новые шоты,
Tills jag vingla bort
Пока я не уплыл.
Jag vakna någonstans
Я очнулся где-то,
Där ingen fanns till hands
Где никого не было рядом,
Där jag inte kände någon
Где я никого не знал,
Jag kände ingen alls
Я вообще никого не узнавал.
Vem är det, vem är hon och vem fan är du?
Кто это, кто она и кто, блин, ты?
Är det någon mer än jag som bara fuckar ur?
Я что, один тут такой, кто слетел с катушек?
Vad fan fattar ingenting, vad har ni gjort med mej?
Ничего не понимаю, что вы со мной сделали?
Jag bara vila någon timme, vad är du för tjej?
Я просто прилёг на часок, ты вообще кто такая?
Och hey, vad är klockan och var är jag nånstans?
И эй, сколько времени и где я вообще?
Vem är Sockan, vad är det för namn?
Кто такой Сокан, что это за имя?
Ska jag upp? nej det skulle jag inte
Мне вставать? Нет, не стоит,
Lika bra att sitta kvar, för jag var nog inte kapabel
Лучше посижу, я всё равно не в состоянии.
Att va den där hurtiga killen
Быть тем самым бодрым парнем,
Jag har stora problem med hela kroppens sinnen
У меня большие проблемы со всеми органами чувств,
Och mitt kassa minne Byzan skärp dig nu
И с моей дырявой памятью. Бызан, возьми себя в руки,
Du är förebild tänk rfsu
Ты же пример для подражания, думай о своей репутации.
Och du förresten det här är förfesten
И ты, кстати, это вообще ни в какие ворота,
Hur hade du tänkt att här sänkt kunna klara resten?
Как ты собрался в таком состоянии разруливать всё остальное?
Jag är finne, dricker spriten med sked
Я финн, пью водку ложкой,
Säger killen som har tretton öl men däcka tre
Говорит парень, который выпил тринадцать бутылок, но вырубился на третьей.
Det där var ingenting
Это было ничто,
Dom sa här ta en till
Они сказали: "На, возьми ещё",
Dom gav mej nya öl, nya glas, nya shots
Они давали мне новые пива, новые рюмки, новые шоты,
Tills jag vingla bort
Пока я не уплыл.
Jag vakna någonstans
Я очнулся где-то,
Där ingen fanns till hands
Где никого не было рядом,
Där jag inte kände någon
Где я никого не знал,
Jag kände ingen alls
Я вообще никого не узнавал.
Jag fick karatefylla
У меня случилась карате-пьянка,
Jag var ett svin mot er
Я был свиньёй по отношению к вам,
Det blev karatefylla
Это была карате-пьянка,
Betedde mig jävligt fel
Я вёл себя отвратительно.
Jag fick karatefylla
У меня случилась карате-пьянка,
Jag var ett svin mot er
Я был свиньёй по отношению к вам,
Det blev karatefylla
Это была карате-пьянка.
Men till slut kom jag ut jag ba' vingla runt
Но в конце концов я вышел, просто бродил,
Jag har två olika skor det här va himla skumt
На мне два разных ботинка, это было чертовски странно.
Det är här att man lär sig nog aldrig av felen
Вот так вот, похоже, никогда не учишься на своих ошибках,
Men man spelar spelet efter spelets trevliga regler
Но продолжаешь играть в игру по её приятным правилам.
För man vet har man levt makaroner en vecka
Ведь знаешь, если прожил неделю на макаронах,
Ska det inte mycket till för man ska stupa och decka
То недолго осталось до того, как напьёшься и отключишься.
Tänker nu får det räcka eller ge mej en sexa
Думаю, теперь хватит, или дайте мне шестую,
Och jag har ju faktiskt köpt öl som jag borde knäcka
И вообще-то я купил пиво, которое должен выпить.
Ingenting får lämnas ingenting får ges bort
Ничто не должно остаться, ничто не должно быть отдано,
Ingenting får slängas allting måste ner fort
Ничто не должно быть выброшено, всё должно быть выпито быстро.
Rätt sort spelar ingen roll ge mig nått
Неважно, какой сорт, дайте мне что-нибудь,
Jag har fått nått smått irriterande men gott
Я выпил что-то немного странное, но приятное,
Som jag dricker innan jag ska in stället
Перед тем, как пойти в заведение,
Men ska jag va ärlig blir nog fyllecellen
Но если честно, то я, скорее всего, окажусь в вытрезвителе,
Innan krogen stänger, fy fan hur kan det bli vilt
Ещё до того, как закроется клуб. Блин, как так получается?
Och nu jiddrar vakten säger "Snälla kan du stå still"
И тут ко мне подходит охранник и говорит: "Молодой человек, не могли бы вы успокоиться?".
Det där var ingenting
Это было ничто,
Dom sa här ta en till
Они сказали: "На, возьми ещё",
Dom gav mej nya öl, nya glas, nya shots
Они давали мне новые пива, новые рюмки, новые шоты,
Tills jag vingla bort
Пока я не уплыл.
Jag vakna någonstans
Я очнулся где-то,
Där ingen fanns till hands
Где никого не было рядом,
Där jag inte kände någon
Где я никого не знал,
Jag kände ingen alls
Я вообще никого не узнавал.
Jag fick karatefylla
У меня случилась карате-пьянка,
Jag var ett svin mot er
Я был свиньёй по отношению к вам,
Det blev karatefylla
Это была карате-пьянка,
Betedde mig jävligt fel
Я вёл себя отвратительно.
Jag fick karatefylla
У меня случилась карате-пьянка,
Jag var ett svin mot er
Я был свиньёй по отношению к вам,
Det blev karatefylla
Это была карате-пьянка.
Jag fick karatefylla
У меня случилась карате-пьянка,
Jag fick karatefylla
У меня случилась карате-пьянка,
Jag fick karatefylla
У меня случилась карате-пьянка.
Det där var ingenting
Это было ничто,
Dom sa här ta en till
Они сказали: "На, возьми ещё",
Dom gav mej nya öl, nya glas, nya shots
Они давали мне новые пива, новые рюмки, новые шоты,
Tills jag vingla bort
Пока я не уплыл.
Jag vakna någonstans
Я очнулся где-то,
Där ingen fanns till hands
Где никого не было рядом,
Där jag inte kände någon
Где я никого не знал,
Jag kände ingen alls
Я вообще никого не узнавал.
Jag fick karatefylla
У меня случилась карате-пьянка,
Jag var ett svin mot er
Я был свиньёй по отношению к вам,
Det blev karatefylla
Это была карате-пьянка,
Betedde mig jävligt fel
Я вёл себя отвратительно.
Jag fick karatefylla
У меня случилась карате-пьянка,
Jag var ett svin mot er
Я был свиньёй по отношению к вам,
Det blev karatefylla
Это была карате-пьянка.
Jag fick karatefylla (Jag fick karatefylla)
У меня случилась карате-пьянка меня случилась карате-пьянка)
Jag fick karatefylla (Jag fick karatefylla)
У меня случилась карате-пьянка меня случилась карате-пьянка)
Jag fick karatefylla (Jag fick karatefylla)
У меня случилась карате-пьянка меня случилась карате-пьянка)
Jag fick karatefylla (Jag fick karatefylla)
У меня случилась карате-пьянка меня случилась карате-пьянка)





Авторы: Fredrik Lars Aake Lindblom, Andreas Jorma Bystroem, Henrik Kjell Collin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.