Byz - Varför - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Byz - Varför




Varför
Why
Allting startade i gatan med hat som växte som lågor
Everything started in the streets with hate that grew like flames
Texter med frågor om barnen och svaren till alla av våra plågor
Lyrics with questions about the children and answers to all of our plagues
Några av oss tog flaskan halsade mera och fastna
Some of us took the bottle, swallowed more and got stuck
Vissa vänner blev falska
Some friends became false
Brunt och grönt kompis passa, passa in någonstans
Brown and green buddy fit in, fit in somewhere
Det var en chans att vända vinden, vända kinden
It was a chance to turn the wind, turn the cheek
Som när möjligheter fanns blev aldrig sams
Like when opportunities existed, they never agreed
Med de som låg där utanför lagen
With those who lay outside the law
Sparkar o slagen stog jag dock för min sak men nu med ånger i magen
Kicks and beatings I stood for my case but now with regret in my stomach
Förlåt för hur jag burit mig åt
Sorry for how I've behaved
Jag har sett vågen utav droger, välta vänskapens båt
I have seen the wave of drugs, overturn the friendship boat
därför kommer aldrig mina sånger handla om nån lina bonge
So that's why my songs will never be about a line of bonge
Käkat majan pajere som hajare för sista gången
Eaten the Mayan pajere like sharks for the last time
Och varför ska jag skriva det här, när du kan skriva det bättre?
And why should I write this, when you can write it better?
Och varför ska jag sjunga det här, när du kan sjunga det bättre?
And why should I sing this, when you can sing it better?
Och varför ska jag rappa det här, när du kan rappa det bättre?
And why should I rap this, when you can rap it better?
Och varför ska jag göra musik, när du kan göra det bättre?
And why should I make music, when you can do it better?
Har aldrig lagt nån energi min musik i över huvudtaget
Never put any energy into my music at all
Men ändå är dom där som lyssnar över tusentalet
But still they are there listening over the thousands
Sprängde taket vaken med en strävan efter lycka
Blew the roof awake with a striving for happiness
Tyckte skivbolag var obehag och jag va den som skulle hyckla
Thought record companies were unpleasant and I was the one who would hypocrisy
Ha kontrollen över bollen passa vidare med nöje
Have control over the ball pass on with pleasure
Där bland krigare och glidare med vänner i mitt följe
There among warriors and sliders with friends in my retinue
Följde aldrig strömmen drömmen var att lyckas själv
Never followed the stream the dream was to succeed on my own
Och stå där lycklig och med vänner som min ända hjälp
And stand there happy and with friends as my only help
Har aldrig sagt att det jag lagt är för nån annan
Never said what I put is for anyone else
Bli förbannad när dom säger att jag säljer mig själv
Get pissed off when they say I'm selling myself
Jag väljer ju själv och göra det jag tycker är rätt
I choose to do what I think is right
Du kommer skapa raka motsattsen till dagen den törsten är släckt
You will create the exact opposite of the day that thirst is quenched
Och varför ska jag skriva det här, när du kan skriva det bättre?
And why should I write this, when you can write it better?
Och varför ska jag sjunga det här, när du kan sjunga det bättre?
And why should I sing this, when you can sing it better?
Och varför ska jag rappa det här, när du kan rappa det bättre?
And why should I rap this, when you can rap it better?
Och varför ska jag göra musik, när du kan göra det bättre?
And why should I make music, when you can do it better?
Jag känner avundsjukan här, blickar, ord och hat
I feel the jealousy here, looks, words and hate
Jag känner av det och det är, blickar, ord och hat
I feel it and it is, looks, words and hate
Jag vet att många vill se mer, respekterar det jag producerar
I know that many want to see more, respect what I produce
Har aldrig bett en enda dj om han kunde spela min musik krogen
Never asked a single DJ if he could play my music in the pub
Men den sprider sig runt jorden
But it spreads around the world
Mina toner i miljoner exemplar
My tones in millions of copies
Jag vet jag borde tjäna massor med deg
I know I should make a lot of dough
Men det är inte det som ger mig motivation till de jag går i pension
But that's not what gives me motivation until I retire
Det är tron att jag kan ge tillbaka nått till alla mina
It's the belief that I can give something back to all my
Men såklart blir man glad när man hör folk i Palestina som
But of course you get happy when you hear people in Palestine who
Säger att dom dansar skrattar fattar det jag menar
Say they dance laugh get what I mean
Att dom relaterar till dom dära orden jag förmedlar
That they relate to the words I convey there
Hela alltihopa eskalerar sprider sig från fler till flera
The whole thing escalates spreads from more to more
Lever med musiken dela ljuset
Live with the music share the light
Och varför ska jag skriva det här, när du kan skriva det bättre?
And why should I write this, when you can write it better?
Och varför ska jag sjunga det här, när du kan sjunga det bättre?
And why should I sing this, when you can sing it better?
Och varför ska jag rappa det här, när du kan rappa det bättre?
And why should I rap this, when you can rap it better?
Och varför ska jag göra musik, när du kan göra det bättre?
And why should I make music, when you can do it better?
Jag känner avundsjukan här, blickar, ord och hat
I feel the jealousy here, looks, words and hate
Jag känner av det och det är, blickar, ord och hat
I feel it and it is, looks, words and hate
Och varför ska jag skriva det här, när du kan skriva det bättre?
And why should I write this, when you can write it better?
Och varför ska jag sjunga det här, när du kan sjunga det bättre?
And why should I sing this, when you can sing it better?
Och varför ska jag rappa det här, när du kan rappa det bättre?
And why should I rap this, when you can rap it better?
Och varför ska jag göra musik, när du kan göra det bättre?
And why should I make music, when you can do it better?
Och varför ska jag skriva det här, när du kan skriva det bättre?
And why should I write this, when you can write it better?
Och varför ska jag sjunga det här, när du kan sjunga det bättre?
And why should I sing this, when you can sing it better?
Och varför ska jag rappa det här, när du kan rappa det bättre?
And why should I rap this, when you can rap it better?
Och varför ska jag göra musik, när du kan göra det bättre?
And why should I make music, when you can do it better?





Авторы: Andreas Jorma Bystroem, Daniel Bror Arhio, Tommy Thorell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.