Byz - Karatefylla - перевод текста песни на немецкий

Karatefylla - Byzперевод на немецкий




Karatefylla
Karate-Vollrausch
Vem är det, vem är hon och vem fan är du?
Wer ist das, wer ist sie und wer zum Teufel bist du?
Är det någon mer än jag som bara fuckar ur?
Gibt es noch jemanden außer mir, der gerade ausrastet?
Vad fan fattar ingenting, vad har ni gjort med mig?
Was zum Teufel, ich verstehe nichts, was habt ihr mit mir gemacht?
Jag bara vila någon timme, vad är du för tjej?
Ich wollte nur eine Stunde ausruhen, was bist du für ein Mädchen?
Och hej, vad är klockan och var är jag nånstans?
Und hey, wie spät ist es und wo bin ich hier?
Vem är Sockan, vad är det för namn?
Wer ist Sockan, was ist das für ein Name?
Ska jag upp? Nej det skulle jag inte
Soll ich aufstehen? Nein, das sollte ich nicht
Lika bra att sitta kvar, för jag var nog inte kapabel
Ich kann genauso gut sitzen bleiben, denn ich war wohl nicht fähig
Att va den där hurtiga killen
dieser sportliche Typ zu sein
Jag har stora problem med alla kroppens sinnen
Ich habe große Probleme mit allen Sinnen meines Körpers
Och mitt kassa minne Byzan skärp dig nu
Und mein schlechtes Gedächtnis, Byzan, reiß dich jetzt zusammen
Du är förebild tänk rfsu
Du bist ein Vorbild, denk an rfsu
Och du förresten det här är förfesten
Und übrigens, das hier ist die Vorglühparty
Hur hade du tänkt att här sänkt kunna klara resten?
Wie hattest du dir vorgestellt, so fertig den Rest zu überstehen?
Jag är finne, dricker spriten med sked
Ich bin Finne, trinke den Schnaps mit dem Löffel
Säger killen som har tretton öl men däcka tre
Sagt der Typ, der dreizehn Bier hat, aber bei drei umkippt
Det där var ingenting
Das war gar nichts
Dem sa här ta en till
Sie sagten, hier nimm noch einen
Dem gav mej nya öl, nya glas, nya shots
Sie gaben mir neue Bier, neue Gläser, neue Shots
Tills jag vingla bort
Bis ich weggetaumelt bin
Jag vakna någonstans
Ich bin irgendwo aufgewacht
Där ingen fanns till hands
Wo niemand in der Nähe war
Där jag inte kände någon
Wo ich niemanden kannte
Jag kände ingen alls
Ich kannte überhaupt niemanden
Jag fick karatefylla
Ich hatte einen Karate-Vollrausch
Jag var ett svin mot er
Ich war ein Schwein zu euch
Det blev karatefylla
Es wurde ein Karate-Vollrausch
Betedde mig jävligt fel
Habe mich echt daneben benommen
Jag fick karatefylla
Ich hatte einen Karate-Vollrausch
Jag var ett svin mot er
Ich war ein Schwein zu euch
Det blev karatefylla
Es wurde ein Karate-Vollrausch
Men till slut kom jag ut jag ba' vingla runt
Aber schließlich kam ich raus, ich taumelte nur herum
Jag har 2 olika skor det här va himla skumt
Ich habe 2 verschiedene Schuhe, das war echt seltsam
Det är här att man lär sig nog aldrig av felen
Es ist so, dass man wohl nie aus Fehlern lernt
Men man spelar spelet efter spelets trevliga regler
Aber man spielt das Spiel nach den netten Regeln des Spiels
För man vet har man levt makaroner en vecka
Denn man weiß, wenn man eine Woche von Makkaroni gelebt hat
Ska det inte mycket till för man ska stupa och däcka
braucht es nicht viel, bis man umfällt und zusammenbricht
Tänker nu får det räcka eller ge mej en sexa
Denke, jetzt muss es reichen oder gib mir einen Sechser
Och jag har ju faktiskt köpt öl som jag borde knäcka
Und ich habe ja tatsächlich Bier gekauft, das ich öffnen sollte
Ingenting får lämnas ingenting får ges bort
Nichts darf zurückgelassen werden, nichts darf verschenkt werden
Ingenting får slängas allting måste ner fort
Nichts darf weggeworfen werden, alles muss schnell runter
Rätt sort spelar ingen roll ge mig nåt
Die richtige Sorte spielt keine Rolle, gib mir irgendwas
Jag har fått nått smått irriterande men gott
Ich habe etwas leicht Nerviges, aber Gutes bekommen
Som jag dricker innan jag ska in stället
Was ich trinke, bevor ich in den Laden gehe
Men ska jag va ärlig blir nog fyllecellen
Aber ehrlich gesagt, wird es wohl die Ausnüchterungszelle
Innan krogen stänger, fy fan hur kan det bli vilt
Bevor die Kneipe schließt, verdammt, wie kann es so wild werden
Och nu jiddrar vakten säger "snälla kan du stå still"
Und jetzt quatscht der Wachmann und sagt: "Bitte, kannst du stillstehen?"
Det där var ingenting
Das war gar nichts
Dem sa här ta en till
Sie sagten, hier nimm noch einen
Dem gav mig nya öl, nya glas, nya shots
Sie gaben mir neue Bier, neue Gläser, neue Shots
Tills jag vingla bort
Bis ich weggetaumelt bin
Jag vakna någonstans
Ich bin irgendwo aufgewacht
Där ingen fanns till hands
Wo niemand in der Nähe war
Där jag inte kände någon
Wo ich niemanden kannte
Jag kände ingen alls
Ich kannte überhaupt niemanden
Jag fick karatefylla
Ich hatte einen Karate-Vollrausch
Jag var ett svin mot er
Ich war ein Schwein zu euch
Det blev karatefylla
Es wurde ein Karate-Vollrausch
Betedde mig jävligt fel
Habe mich echt daneben benommen
Jag fick karatefylla
Ich hatte einen Karate-Vollrausch
Jag var ett svin mot er
Ich war ein Schwein zu euch
Det blev karatefylla
Es wurde ein Karate-Vollrausch
Det där var ingenting
Das war gar nichts
Dem sa här ta en till
Sie sagten, hier nimm noch einen
Dem gav mig nya öl, nya glas, nya shots
Sie gaben mir neue Bier, neue Gläser, neue Shots
Tills jag vingla bort
Bis ich weggetaumelt bin
Jag vakna någonstans
Ich bin irgendwo aufgewacht
Där ingen fanns till hands
Wo niemand in der Nähe war
Där jag inte kände någon
Wo ich niemanden kannte
Jag kände ingen alls
Ich kannte überhaupt niemanden
Jag fick karatefylla
Ich hatte einen Karate-Vollrausch
Jag var ett svin mot er
Ich war ein Schwein zu euch
Det blev karatefylla
Es wurde ein Karate-Vollrausch
Betedde mig jävligt fel
Habe mich echt daneben benommen
Jag fick karatefylla
Ich hatte einen Karate-Vollrausch
Jag var ett svin mot er
Ich war ein Schwein zu euch
Det blev karatefylla
Es wurde ein Karate-Vollrausch





Авторы: Fredrik Lars Aake Lindblom, Andreas Jorma Bystroem, Henrik Kjell Collin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.