Текст и перевод песни Byz - Min dröm - med Marie Fredriksson MOM
Få
tycka
om
livet
Начинайте
наслаждаться
жизнью
Och
ungås
med
människor
som
delar?
А
молодые
гусята
с
людьми,
которые
делятся?
Som
i
våra
liv
letar
dagar
som
skiner
Как
и
в
нашей
жизни,
ищите
сияющие
дни
Att
bli
älskad
av
några
Быть
любимым
кем-то
Och
våga
va
ärlig
mot
dom
utan
såra
nån
annan
Будьте
честны
с
ними,
не
причиняя
вреда
никому
другому.
Vi
vandra
där
panna
mot
panna
Мы
идем
там
лоб
в
лоб
Går
någon
imot
oss
vi
krossa
dom
alla
Если
кто-нибудь
пойдет
против
нас,
мы
сокрушим
их
всех
Förhandla,
Вести
переговоры,
Mina
tankar
till
verk
och
jag
stärker
Мои
мысли
возвращаются
к
работе,
и
я
укрепляюсь
Min
själv
som
som
för
evigt
blir
märkt
av
Мое
"я",
на
которое
всегда
обращают
внимание
Den
färg
som
vår
vänskap
ger
märken
Цвет,
который
придает
нашей
дружбе
знаки
Från
sig,
för
vad
som
än
händer
jag
sa
От
него
самого,
что
бы
ни
случилось,
я
сказал
Kom
ihåg
mig
för
kommer
alltid
Помни
меня,
потому
что
всегда
будешь
помнить
Att
vara
kommer
alltid
att
stå.
Бытие
всегда
будет
стоять.
Kommer
alltid
att
finnas
där
för
er
ändå,
В
любом
случае,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.,
Kommer
aldrig
ta
kommer
aldrig
gå
kommer
aldrig?
Никогда
не
возьму,
никогда
не
уйду,
никогда?
Allting
annat
är
en
lögn
och
fortsätta
Все
остальное
- ложь,
и
так
продолжается
Vara
lycklig
att
du
är
min
dröm.
Будь
счастлива,
что
ты
- моя
мечта.
En
dröm
som
ingen
annan,
Мечта,
не
похожая
ни
на
какую
другую,
Som
är
där
för
dig
du
måste
visa
din
dröm,
Кто
рядом
с
тобой,
ты
должен
показать
свою
мечту,
Som
ingen
annan
som
är
där
för
dig
du
måste
tro
på
den
så
ställ
dig
upp
igen.
Как
никто
другой,
кто
рядом
с
тобой,
ты
должен
верить
в
это,
так
что
встань
снова.
För
en
dröm
är
din
förevigt,
Ибо
мечта
принадлежит
тебе
навеки,
Den
finns
inom
någonstarns,
Это
находится
в
чьем-то,
För
din
dröm
är
något
heligt
som
Ибо
ваша
мечта
- это
нечто
священное,
что
Ger
livets
vingar
chans
den
Дайте
крыльям
жизни
шанс
Ger
bränsle
åt
din
framtid
Подпитывайте
свое
будущее
Den
är
elden
i
din
själ
finns
i
hjärtat
Огонь
в
твоей
душе
- в
твоем
сердце
Ditt
föralltid
kommer
alltid
finnas
Твоя
вечность
всегда
будет
Där
om
den
är
stor
eller
liten
för
nån
Независимо
от
того,
велико
это
для
кого-то
или
мало
Kom
ihåg
drömen
för
dig
inte
Запомни
этот
сон,
потому
что
ты
не
Dom
du
måste
stå
mot
de
för
Вы
должны
противостоять
им,
потому
что
Allt
att
ge
för
du
det
bästa
du
Все,
чтобы
дать
вам
самое
лучшее
Har
i
ditt
liv
är
ditt
liv
det
gränsar
som
В
вашей
жизни
ваша
жизнь
- это
граница,
которая
Något
som
vi
kallar
tid
men
То,
что
мы
называем
временем
Du
har
någonting
att
kämpa
för
Тебе
есть
за
что
бороться
En
dröm
som
ingen
annan,
Мечта,
не
похожая
ни
на
какую
другую,
Som
är
där
för
dig
du
måste
visa
din
dröm,
Кто
рядом
с
тобой,
ты
должен
показать
свою
мечту,
Som
ingen
annan
som
är
där
för
dig
du
måste
tro
på
den
så
ställ
dig
upp
igen.
Как
никто
другой,
кто
рядом
с
тобой,
ты
должен
верить
в
это,
так
что
встань
снова.
Den
är
någonting,
Это
что-то,
Drömmen
är
din
det
är
någonting
drömmen
är
min,
Мечта
твоя,
это
нечто,
мечта
моя.,
Jag
har
någotning
att
kämpa
för
Мне
есть
за
что
бороться
En
dröm
som
ingen
annan,
Мечта,
не
похожая
ни
на
какую
другую,
Som
är
där
för
dig
du
måste
visa
din
dröm,
Кто
рядом
с
тобой,
ты
должен
показать
свою
мечту,
Som
ingen
annan
som
är
där
för
dig
du
måste
tro
på
den
så
ställ
dig
upp
igen.
Как
никто
другой,
кто
рядом
с
тобой,
ты
должен
верить
в
это,
так
что
встань
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.byström, D. Ariho & T.thorell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.