BØRNS - Back To The Way We Was - перевод текста песни на немецкий

Back To The Way We Was - BØRNSперевод на немецкий




Back To The Way We Was
Zurück zu dem, wie wir waren
Will we ever make it back
Werden wir jemals zurückkehren,
Back to the way it was?
zurück zu dem, wie es war?
Cut us some slack, my love
Sei nachsichtig mit uns, meine Liebe
We barely knew anything then
Wir wussten damals kaum etwas.
Will we ever make it back
Werden wir jemals zurückkehren,
Back to the way we once was
zurück zu dem, wie wir einst waren?
I don't know, but the thought is so nice
Ich weiß es nicht, aber der Gedanke ist so schön,
'Cause you know we could never go the same road twice
denn du weißt, wir könnten niemals zweimal denselben Weg gehen,
Back to the way it was (ooh, ooh, ooh)
zurück zu dem, wie es war (ooh, ooh, ooh).
I'm a cancer rising
Ich bin ein Krebs im Aszendenten,
Been getting good in the kitchen (getting good in the kitchen)
werde gut in der Küche (werde gut in der Küche),
Still trying to wash the dishes, telepathically
versuche immer noch, das Geschirr telepathisch zu spülen.
You're full of surprises
Du bist voller Überraschungen,
An undercover magician
ein verdeckter Zauberer,
You can make the stars appear
du kannst die Sterne erscheinen lassen,
Honey, when you look at me
Liebling, wenn du mich ansiehst.
Will we ever make it back
Werden wir jemals zurückkehren,
Back to the way it was?
zurück zu dem, wie es war?
Cut us some slack, my love
Sei nachsichtig mit uns, meine Liebe
We barely knew anything then
Wir wussten damals kaum etwas.
Will we ever make it back
Werden wir jemals zurückkehren,
Back to the way it once was?
zurück zu dem, wie wir einst waren?
I don't know, so I'm needing some advice
Ich weiß es nicht, also brauche ich einen Rat,
'Cause you know we could never go the same road twice
denn du weißt, wir könnten niemals zweimal denselben Weg gehen,
Back to the way it was (ooh, ooh, ooh)
zurück zu dem, wie es war (ooh, ooh, ooh).
Will we ever make it back
Werden wir jemals zurückkehren,
Back to the way it was?
zurück zu dem, wie es war?
Cut us some slack, my love
Sei nachsichtig mit uns, meine Liebe
We barely knew anything then
Wir wussten damals kaum etwas.
Will we ever make it back
Werden wir jemals zurückkehren,
Back to the way we once was?
zurück zu dem, wie wir einst waren?
I don't know, but the thought is so nice
Ich weiß es nicht, aber der Gedanke ist so schön,
'Cause you know we could never go the same road twice
denn du weißt, wir könnten niemals zweimal denselben Weg gehen,
We could never go the same road twice
wir könnten niemals zweimal denselben Weg gehen,
Back to the way it was
zurück zu dem, wie es war.





Авторы: Garrett Borns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.