Текст и перевод песни BØRNS - Letting Myself Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letting Myself Go
Отпускаю Себя
Walking
on
the
edge
tonight
Иду
по
краю
этой
ночью
Hoping
I
can
find
the
light
behind
these
eyes
Надеясь,
что
найду
свет
за
этими
глазами
'Cause
I
don't
wanna
hide
Ведь
я
не
хочу
прятаться
All
alone
on
the
river
wide
(whoa)
Совсем
один
на
широкой
реке
(о)
Wondering
if
it's
that
much
better
on
the
other
side
(whoa)
Интересно,
намного
ли
лучше
на
другой
стороне
(о)
Something
tells
me
that
it's
time
Что-то
подсказывает
мне,
что
пора
Time
to
let
it
go
(let
it
go)
Пора
отпустить
это
(отпустить
это)
But
I
don't
know
how
I'm
ever
gonna
let
it
go
(let
it
go)
Но
я
не
знаю,
как
я
когда-нибудь
отпущу
это
(отпущу
это)
How
am
I
ever
gonna
let
it
-
Как
я
когда-нибудь
отпущу
это
-
Am
I
ever
gonna
let
myself
go?
(Ah-ah)
Смогу
ли
я
когда-нибудь
отпустить
себя?
(А-а)
Letting
myself
go
(ooh-ooh)
Отпускаю
себя
(у-у)
I
think
I'm
really
falling
apart
(ah-ah)
Мне
кажется,
я
действительно
разваливаюсь
на
части
(а-а)
I'm
letting
myself
go
(ooh-ooh)
Я
отпускаю
себя
(у-у)
I
think
I'm
really
falling
apart
completely
(ooh)
Мне
кажется,
я
действительно
полностью
разваливаюсь
на
части
(у)
Everything
I
thought
I
knew
is
falling
apart
(ooh)
Всё,
что,
как
я
думал,
я
знал,
разваливается
на
части
(у)
So
I
think
it's
time
I
let
myself
go
Поэтому
я
думаю,
что
мне
пора
отпустить
себя
Do
I
have
to
burn
the
pages
written
in
my
heart?
(Written
in
my
heart,
no)
Должен
ли
я
сжечь
страницы,
написанные
в
моем
сердце?
(Написанные
в
моем
сердце,
нет)
I'm
done
running
through
the
mazes
(ah)
Я
устал
бегать
по
лабиринтам
(а)
Tell
me
how
to
break
the
cages
(ooh)
Скажи
мне,
как
сломать
клетку
(у)
Now
I
know
(ooh-ooh)
Теперь
я
знаю
(у-у)
And
I
can't
wait
another
second
И
я
не
могу
ждать
ни
секунды
больше
I
think
it's
time
I
let
myself
go
(ah)
Я
думаю,
что
мне
пора
отпустить
себя
(а)
Letting
myself
go
(ooh-ooh)
Отпускаю
себя
(у-у)
I
think
I'm
really
falling
apart
(ah-ah)
Мне
кажется,
я
действительно
разваливаюсь
на
части
(а-а)
I'm
letting
myself
go
(ooh-ooh)
Я
отпускаю
себя
(у-у)
I
think
I'm
really
falling
apart
completely
(ooh)
Мне
кажется,
я
действительно
полностью
разваливаюсь
на
части
(у)
Everything
I
thought
I
knew
is
falling
apart
(ooh)
Всё,
что,
как
я
думал,
я
знал,
разваливается
на
части
(у)
Apart,
apart,
apart
На
части,
на
части,
на
части
Letting
myself
go
(ooh-ooh)
Отпускаю
себя
(у-у)
I
think
I'm
falling
apart
completely
(ooh)
Мне
кажется,
я
полностью
разваливаюсь
на
части
(у)
Everything
I
thought
I
knew
is
falling
apart
(ah)
Всё,
что,
как
я
думал,
я
знал,
разваливается
на
части
(а)
So
I
think
it's
time
I
let
myself
go
(ah)
Поэтому
я
думаю,
что
мне
пора
отпустить
себя
(а)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Borns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.