BØRNS - Letting Myself Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BØRNS - Letting Myself Go




Letting Myself Go
Отпускаю Себя
Woo-ooh-ooh
Ву-у-у
Woo-ooh-ooh
Ву-у-у
Walking on the edge tonight
Иду по краю этой ночью
Hoping I can find the light behind these eyes
Надеясь, что найду свет за этими глазами
'Cause I don't wanna hide
Ведь я не хочу прятаться
All alone on the river wide (whoa)
Совсем один на широкой реке (о)
Wondering if it's that much better on the other side (whoa)
Интересно, намного ли лучше на другой стороне (о)
Something tells me that it's time
Что-то подсказывает мне, что пора
Whoa
О
Time to grow
Пора расти
Time to let it go (let it go)
Пора отпустить это (отпустить это)
But I don't know how I'm ever gonna let it go (let it go)
Но я не знаю, как я когда-нибудь отпущу это (отпущу это)
How am I ever gonna let it -
Как я когда-нибудь отпущу это -
Am I ever gonna let myself go? (Ah-ah)
Смогу ли я когда-нибудь отпустить себя? (А-а)
Letting myself go (ooh-ooh)
Отпускаю себя (у-у)
I think I'm really falling apart (ah-ah)
Мне кажется, я действительно разваливаюсь на части (а-а)
I'm letting myself go (ooh-ooh)
Я отпускаю себя (у-у)
I think I'm really falling apart completely (ooh)
Мне кажется, я действительно полностью разваливаюсь на части (у)
Everything I thought I knew is falling apart (ooh)
Всё, что, как я думал, я знал, разваливается на части (у)
So I think it's time I let myself go
Поэтому я думаю, что мне пора отпустить себя
Do I have to burn the pages written in my heart? (Written in my heart, no)
Должен ли я сжечь страницы, написанные в моем сердце? (Написанные в моем сердце, нет)
I'm done running through the mazes (ah)
Я устал бегать по лабиринтам (а)
Tell me how to break the cages (ooh)
Скажи мне, как сломать клетку (у)
Now I know (ooh-ooh)
Теперь я знаю (у-у)
And I can't wait another second
И я не могу ждать ни секунды больше
I think it's time I let myself go (ah)
Я думаю, что мне пора отпустить себя (а)
Letting myself go (ooh-ooh)
Отпускаю себя (у-у)
I think I'm really falling apart (ah-ah)
Мне кажется, я действительно разваливаюсь на части (а-а)
I'm letting myself go (ooh-ooh)
Я отпускаю себя (у-у)
I think I'm really falling apart completely (ooh)
Мне кажется, я действительно полностью разваливаюсь на части (у)
Everything I thought I knew is falling apart (ooh)
Всё, что, как я думал, я знал, разваливается на части (у)
Apart, apart, apart
На части, на части, на части
Letting myself go (ooh-ooh)
Отпускаю себя (у-у)
I think I'm falling apart completely (ooh)
Мне кажется, я полностью разваливаюсь на части (у)
Everything I thought I knew is falling apart (ah)
Всё, что, как я думал, я знал, разваливается на части (а)
So I think it's time I let myself go (ah)
Поэтому я думаю, что мне пора отпустить себя (а)





Авторы: Garrett Borns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.