Bárbara Dias - Quase - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bárbara Dias - Quase




Quase
Almost
Hum-hum
Hum-hum
A gente quase se esbarrou naquela noite
We almost bumped into each other that night
Entre algumas risadas em um bar qualquer
While laughing in a bar
É que eu quase fiquei até mais tarde
I almost stayed a little longer
Mas às vezes nossa cama é o que a gente mais quer
But sometimes our bed is what we need the most
A gente quase se curtiu de primeira
We almost liked each other at first sight
Essa é minha amiga, Bárbara, prazer
This is my friend, Barbara, nice to meet you
Mas você tava namorando aquela mina
But you were dating that girl
Que não combinava nada com você
Who was not right for you
A gente quase se beijou na sexta
We almost hooked up on Friday
Que foi dançar pra esquecer a dor
When you went dancing to forget the hurt
Quando ela disse que tava indo embora
When she said she was leaving
Que tinha um outro e te dispensou
That she had someone else and dumped you
Daí quase veio conversar
Then you almost came to talk
Mas era muito cedo pra gostar de alguém
But it was too early to like someone
A gente quase se apaixonou
We almost fell in love
Mas nosso quase tudo não caiu tão bem
But our almost everything didn't go so well
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase viveu um romance
We almost had a romance
Desses que até Hollywood ia aprender
One that even Hollywood would learn from
Quase viveu a poesia louca
We almost lived the crazy poetry
Que é tirar a roupa sem nada pra esconder
Of taking off our clothes with nothing to hide
A gente quase fez a mala e viajou
We almost packed our bags and traveled
Largando tudo e todos pra depois
Leaving everything and everyone behind for later
A gente quase devorou o medo
We almost devoured the fear
Mas no fim o medo devorou nós dois
But in the end, the fear devoured us
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
Imagina se a gente quase se encostou e foi tão bom
Imagine if we had almost gotten close and it had been so good
Uma noite do teu lado e o mundo ia perder o chão
One night by your side and the world would lose its ground
A gente quase por um segundo não foi mais
We were just short of being more for a second
E nunca ter tentado um dia vai tirar minha paz
And never having tried it will one day take away my peace
liga e diz que tava perto, quase veio aqui
You call and say you were close, almost came here
A gente deita separado perguntando e se
We lie apart, wondering what if
A gente foi mais que o quase que vivemos
We were more than the almost we lived
Vamos sonhando com tudo que não tivemos
Dreaming of everything we didn't have
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor
We were almost lovers
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor (oh-oh, oh-oh)
We were almost lovers (oh-oh, oh-oh)
A gente quase foi amor
We were almost lovers





Авторы: Bárbara Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.