Bárbara Tinoco - Bichinho - перевод текста песни на английский

Bichinho - Bárbara Tinocoперевод на английский




Bichinho
Little Creature
Vou fazer algumas confissões
I'm going to make a few confessions
E deixa-me ir até ao fim
And let me go all the way
Como cuidas da tua mãe
The way you take care of your mother
Faz-me gostar mais de ti
Makes me like you even more
Vi-te uma vez de passagem
I saw you once in passing
Se alguém me tivesse dito
If someone had told me
Que ias ser o meu melhor amigo
That you were going to be my best friend
Eu dizia que não acredito
I would have said I don't believe it
E tu, fazes-me estupidamente feliz
And you, you make me stupidly happy
Não sei se é assim que se diz
I don't know if that's how you say it
Se acabar, eu quero lembrar-me
If it ends, I want to remember you
De ti sempre assim
Always like this
Como alguém que me fez sentir bonita
Like someone who made me feel beautiful
Deu corda e trouxe de volta à vida
Wound me up and brought me back to life
Ensinou que o amor é mais que a despedida
Taught me that love is more than goodbye
Se não for contigo, não sei se quero outra pessoa
If it's not with you, I don't know if I want anyone else
E pensar nisso, magoa
And just thinking about it already hurts
Estamos fora de perigo
Are we out of danger
Ou a viver numa bolha?
Or living in a bubble?
Não me lembro de ter vícios
I don't remember having vices
Mas está difícil de largar-te
But it's hard to let you go
Percebes o meu problema
Do you understand my problem
Se um dia quiseres deixar-me?
If one day you want to leave me?
E eu beijava a tua boca
And I would kiss your mouth
No fim de todas as tardes
At the end of every afternoon
Tirava a tua roupa
I would take off your clothes
Pra ficares mais à vontade
So you'd be more comfortable
E tu, fazes-me estupidamente feliz
And you, you make me stupidly happy
Não sei se é assim que se diz
I don't know if that's how you say it
Se acabar, eu quero lembrar-me
If it ends, I want to remember you
De ti sempre assim
Always like this
Como alguém que me fez sentir bonita
Like someone who made me feel beautiful
Deu corda e trouxe de volta à vida
Wound me up and brought me back to life
Ensinou que o amor é mais que a despedida
Taught me that love is more than goodbye
Se não for contigo, não sei se quero outra pessoa
If it's not with you, I don't know if I want anyone else
E pensar nisso, magoa
And just thinking about it already hurts
Estamos fora de perigo
Are we out of danger
Ou a viver numa bolha?
Or living in a bubble?
Mas, se acabar, o fim não tem de ser amargo
But, if it ends, the end doesn't have to be bitter
Eu adoto outro gato, e tu proíbes-me de o fazer o fim
I'll adopt another cat, and you'll forbid me from doing it again
Pode ter cuidado, quem sabe somos duas pessoas
Maybe we're two people
Que não se souberam esquecer
Who didn't know how to forget each other
E tu alguém que me fez sentir bonita
And you, someone who made me feel beautiful
Deu corda e trouxe de volta à vida
Wound me up and brought me back to life
Ensinou que o amor é mais que a despedida
Taught me that love is more than goodbye
Se não for contigo, não sei se quero outra pessoa
If it's not with you, I don't know if I want anyone else
E pensar nisso, magoa
And just thinking about it already hurts
Estamos fora de perigo
Are we out of danger
Ou a viver numa bolha?
Or living in a bubble?





Авторы: Bárbara Tinoco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.