Bárbara Tinoco - Ensina-me a Voar (feat. iolanda) (feat. iolanda) - перевод текста песни на немецкий




Ensina-me a Voar (feat. iolanda) (feat. iolanda)
Lehre mich zu fliegen (feat. iolanda) (feat. iolanda)
Eu sei, te vi nalgum lugar e se eu for
Ich weiß, ich sah dich schon irgendwo, und wenn ich gehe
Sei que vou bater no fundo e vai doer
Weiß ich, ich schlage auf dem Boden auf und es wird wehtun
Amor, és bonito e tudo mais
Schatz, du bist schön und all das
Mas sei as tuas manhas todas
Aber ich kenne all deine Tricks
E o que fazes quando sais
Und was du tust, wenn du gehst
Sinto que vi tudo
Ich fühle, ich habe alles gesehen
Antes de tu chegares
Bevor du kamst
Nunca te conheci
Ich kannte dich nie
Mas sei onde é que tu andaste
Aber ich weiß, wo du warst
Vi tudo nos teus olhos
Ich sah alles in deinen Augen
Quando pra mim olhaste
Als du mich ansahst
A tua história exposta
Deine Geschichte offengelegt
Por te saber sem notares
Weil ich dich kannte, ohne dass du es merktest
Bom como qualquer vício
Gut wie jede Sucht
Beira de um precipício
Am Rande eines Abgrunds
Quem sabe se eu morro
Wer weiß, ob ich sterbe
Ou se aprendo a voar
Oder ob ich fliegen lerne
Pequeno paraíso
Kleines Paradies
Na terra aqui contigo
Hier auf der Erde mit dir
Quem sabe se eu me afogo
Wer weiß, ob ich ertrinke
Ou se aprendo a respirar
Oder ob ich atmen lerne
Mergulho e deixo-me afogar
Ich tauche ein und lasse mich ertrinken
Salto e deixo-me segurar
Ich springe und lasse mich halten
Quem sabe ensinas-me a voar
Wer weiß, du lehrst mich zu fliegen
És um impulso
Du bist nur ein Impuls
Que eu tenho estado a conter
Den ich zurückgehalten habe
Uma versão de mim
Eine Version von mir
Que eu deixei morrer
Die ich sterben ließ
Amor mas quando as luzes se apagam
Schatz, aber wenn die Lichter ausgehen
O monstro debaixo da cama
Hat das Monster unterm Bett
Tem a minha forma humana
Meine menschliche Gestalt
As tuas fantasias
Deine Fantasien
Os teus gostos corrompidos
Deine verdorbenen Vorlieben
Trato-os por tu
Ich nenne sie dich
Por serem meus conhecidos
Weil sie mir schon bekannt sind
Vi tudo nos teus olhos
Ich sah alles in deinen Augen
São hábitos antigos
Es sind alte Gewohnheiten
Que eu deitei na cama
Die ich ins Bett legte
E julgava adormecidos
Und glaubte, sie schliefen
Bom como qualquer vício
Gut wie jede Sucht
Beira de um precipício
Am Rande eines Abgrunds
Quem sabe se eu morro
Wer weiß, ob ich sterbe
Ou se aprendo a voar
Oder ob ich fliegen lerne
Pequeno paraíso
Kleines Paradies
Na terra aqui contigo
Hier auf der Erde mit dir
Quem sabe se eu me afogo
Wer weiß, ob ich ertrinke
Ou se aprendo a respirar
Oder ob ich atmen lerne
Mergulho e deixo-me afogar
Ich tauche ein und lasse mich ertrinken
Salto e deixo-me segurar
Ich springe und lasse mich halten
Quem sabe ensinas-me a voar
Wer weiß, du lehrst mich zu fliegen
Agora tu és uma boa menina
Jetzt bist du ein braves Mädchen
E eles não gostam da vida que tinhas
Und sie mögen das Leben nicht, das du hattest
Dos sítios onde, ou das coisas que
Die Orte, an denen, oder die Dinge, die
Fazias com quem te apetecia
Du mit wem auch immer gemacht hast
Agora eles vão chamar-lhe uma fase
Jetzt werden sie es eine Phase nennen
Lembras-te dos tempos da faculdade
Erinnerst du dich an die Zeit an der Uni
Dos sítios onde, ou das coisas que
Die Orte, an denen, oder die Dinge die
Bom como qualquer vício
Gut wie jede Sucht
Beira de um precipício
Am Rande eines Abgrunds
Quem sabe se eu morro
Wer weiß, ob ich sterbe
Ou se aprendo a voar
Oder ob ich fliegen lerne
Pequeno paraíso
Kleines Paradies
Na terra aqui contigo
Hier auf der Erde mit dir
Quem sabe se eu me afogo
Wer weiß, ob ich ertrinke
Ou se aprendo a respirar
Oder ob ich atmen lerne
Mergulho e deixo-me afogar
Ich tauche ein und lasse mich ertrinken
Salto e deixo-me segurar
Ich springe und lasse mich halten
Quem sabe ensinas-me a voar
Wer weiß, du lehrst mich zu fliegen





Авторы: Bárbara Tinoco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.