Bárbara Tinoco - Ensina-me a Voar - перевод текста песни на немецкий

Ensina-me a Voar - Bárbara Tinocoперевод на немецкий




Ensina-me a Voar
Lehr mich Fliegen
Eu sei, te vi nalgum lugar e se eu vou
Ich weiß, ich habe dich schon irgendwo gesehen, und wenn ich gehe
Sei que vou bater no fundo e vai doer
Weiß ich, dass ich auf dem Boden aufschlagen werde und es wird wehtun
Amor, és bonito e tudo mais
Liebling, du bist hübsch und alles
Mas sei as tuas manhas todas
Aber ich kenne all deine Macken
E o que fazes quando sais
Und was du machst, wenn du ausgehst
Sinto que vi tudo antes de tu chegares
Ich fühle, dass ich alles schon gesehen habe, bevor du kamst
Nunca te conheci, mas sei onde é que tu andaste
Ich kannte dich nie, aber ich weiß, wo du warst
Vi tudo nos teus olhos quando p'ra mim olhaste
Ich sah alles in deinen Augen, als du mich ansahest
A tua história exposta por te saber sem notares
Deine Geschichte offengelegt, weil ich dich kenne, ohne dass du es merkst
Bom como qualquer vício
Gut wie jede Sucht
Beira de um precipício
Am Rande eines Abgrunds
Quem sabe se eu morro
Wer weiß, ob ich sterbe
Ou se aprendo a voar
Oder ob ich lerne zu fliegen
Pequeno paraíso, na Terra aqui contigo
Kleines Paradies, auf Erden hier mit dir
Quem sabe se eu me afogo
Wer weiß, ob ich ertrinke
Ou se aprendo a respirar
Oder ob ich lerne zu atmen
Mergulho e deixo-me afogar
Ich tauche ein und lasse mich ertrinken
Salto e deixo-me segurar
Ich springe und lasse mich festhalten
Quem sabe ensinas-me a voar
Wer weiß, vielleicht lehrst du mich fliegen
És um impulso que eu tenho estado a conter
Du bist nur ein Impuls, den ich zurückgehalten habe
Uma versão de mim que eu deixei morrer
Eine Version von mir, die ich sterben ließ
Amor, mas quando as luzes se apagam
Liebling, aber wenn die Lichter ausgehen
O monstro debaixo da cama
Das Monster unter dem Bett
Tem a minha forma humana
Hat meine menschliche Gestalt
Com as tuas fantasias, os teus gostos corrompidos
Mit deinen Fantasien, deinen verdorbenen Gelüsten
Trato-os por tu, por serem meus conhecidos
Ich duze sie, weil sie mir schon bekannt sind
Vi tudo nos teus olhos, são hábitos antigos
Ich sah alles in deinen Augen, es sind alte Gewohnheiten
Que eu deitei na cama e julgava adormecidos
Die ich ins Bett brachte und glaubte, sie seien eingeschlafen
Bom como qualquer vício
Gut wie jede Sucht
Beira de um precipício
Am Rande eines Abgrunds
Quem sabe se eu morro
Wer weiß, ob ich sterbe
Ou se aprendo a voar
Oder ob ich lerne zu fliegen
Pequeno paraíso, na Terra aqui contigo
Kleines Paradies, auf Erden hier mit dir
Quem sabe se eu me afogo
Wer weiß, ob ich ertrinke
Ou se aprendo a respirar
Oder ob ich lerne zu atmen
Mergulho e deixo-me afogar
Ich tauche ein und lasse mich ertrinken
Salto e deixo-me segurar
Ich springe und lasse mich festhalten
Quem sabe ensinas-me a voar
Wer weiß, vielleicht lehrst du mich fliegen
Agora tu és uma boa menina
Jetzt bist du ein braves Mädchen
E eles não gostam da vida que tinhas
Und sie mögen das Leben nicht, das du hattest
Dos sítios onde ou das coisas que
Die Orte, wo oder die Dinge, die du
Fazias com quem te apetecia
Mit wem auch immer du wolltest, gemacht hast
Agora eles vão chamar-lhe uma fase
Jetzt werden sie es eine Phase nennen
Lembras-te dos tempos da faculdade
Erinnerst du dich an die Zeiten an der Uni
Dos sítios onde ou das coisas que
Die Orte, wo oder die Dinge, die
Bom como qualquer vício
Gut wie jede Sucht
Beira de um precipício
Am Rande eines Abgrunds
Quem sabe se eu morro
Wer weiß, ob ich sterbe
Ou se aprendo a voar
Oder ob ich lerne zu fliegen
Pequeno paraíso, na Terra aqui contigo
Kleines Paradies, auf Erden hier mit dir
Quem sabe se eu me afogo
Wer weiß, ob ich ertrinke
Ou se aprendo a respirar
Oder ob ich lerne zu atmen
Mergulho e deixo-me afogar
Ich tauche ein und lasse mich ertrinken
Salto e deixo-me segurar
Ich springe und lasse mich festhalten
Quem sabe ensinas-me a voar
Wer weiß, vielleicht lehrst du mich fliegen





Авторы: Bárbara Tinoco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.