Текст и перевод песни Bárbara Tinoco - Ensina-me a Voar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensina-me a Voar
Teach Me How to Fly
Eu
sei,
já
te
vi
nalgum
lugar
e
se
eu
vou
I
know,
I've
seen
you
somewhere
before
and
if
I
go
Sei
que
vou
bater
no
fundo
e
vai
doer
I
know
I'll
hit
rock
bottom
and
it
will
hurt
Amor,
és
bonito
e
tudo
mais
Love,
you're
handsome
and
all
that
Mas
sei
as
tuas
manhas
todas
But
I
know
all
your
tricks
E
o
que
fazes
quando
sais
And
what
you
do
when
you
go
out
Sinto
que
já
vi
tudo
antes
de
tu
chegares
I
feel
like
I've
seen
it
all
before
you
arrived
Nunca
te
conheci,
mas
sei
onde
é
que
tu
andaste
I've
never
met
you,
but
I
know
where
you've
been
Vi
tudo
nos
teus
olhos
quando
p'ra
mim
olhaste
I
saw
it
all
in
your
eyes
when
you
looked
at
me
A
tua
história
exposta
por
te
saber
sem
notares
Your
story
exposed
because
I
know
you
without
you
knowing
Bom
como
qualquer
vício
Good
like
any
addiction
Beira
de
um
precipício
Edge
of
a
cliff
Quem
sabe
se
eu
morro
Who
knows
if
I'll
die
Ou
se
aprendo
a
voar
Or
if
I
learn
to
fly
Pequeno
paraíso,
na
Terra
aqui
contigo
Small
paradise,
on
Earth
here
with
you
Quem
sabe
se
eu
me
afogo
Who
knows
if
I
drown
Ou
se
aprendo
a
respirar
Or
if
I
learn
to
breathe
Mergulho
e
deixo-me
afogar
I
dive
and
let
myself
drown
Salto
e
deixo-me
segurar
I
jump
and
let
myself
be
caught
Quem
sabe
ensinas-me
a
voar
Who
knows,
maybe
you'll
teach
me
how
to
fly
És
só
um
impulso
que
eu
tenho
estado
a
conter
You're
just
an
impulse
I've
been
holding
back
Uma
versão
de
mim
que
eu
deixei
morrer
A
version
of
myself
that
I
let
die
Amor,
mas
quando
as
luzes
se
apagam
Love,
but
when
the
lights
go
out
O
monstro
debaixo
da
cama
The
monster
under
the
bed
Tem
a
minha
forma
humana
Has
my
human
form
Com
as
tuas
fantasias,
os
teus
gostos
corrompidos
With
your
fantasies,
your
corrupted
tastes
Trato-os
por
tu,
por
serem
já
meus
conhecidos
I
call
them
by
name,
because
they're
already
familiar
to
me
Vi
tudo
nos
teus
olhos,
são
hábitos
antigos
I
saw
it
all
in
your
eyes,
they're
old
habits
Que
eu
deitei
na
cama
e
julgava
adormecidos
That
I
put
to
bed
and
thought
were
asleep
Bom
como
qualquer
vício
Good
like
any
addiction
Beira
de
um
precipício
Edge
of
a
cliff
Quem
sabe
se
eu
morro
Who
knows
if
I'll
die
Ou
se
aprendo
a
voar
Or
if
I
learn
to
fly
Pequeno
paraíso,
na
Terra
aqui
contigo
Small
paradise,
on
Earth
here
with
you
Quem
sabe
se
eu
me
afogo
Who
knows
if
I
drown
Ou
se
aprendo
a
respirar
Or
if
I
learn
to
breathe
Mergulho
e
deixo-me
afogar
I
dive
and
let
myself
drown
Salto
e
deixo-me
segurar
I
jump
and
let
myself
be
caught
Quem
sabe
ensinas-me
a
voar
Who
knows,
maybe
you'll
teach
me
how
to
fly
Agora
tu
és
uma
boa
menina
Now
you're
a
good
girl
E
eles
não
gostam
da
vida
que
tinhas
And
they
don't
like
the
life
you
had
Dos
sítios
onde
ou
das
coisas
que
The
places
you
went
or
the
things
you
Fazias
com
quem
te
apetecia
Did
with
whoever
you
wanted
Agora
eles
vão
chamar-lhe
uma
fase
Now
they're
going
to
call
it
a
phase
Lembras-te
dos
tempos
da
faculdade
Remember
the
college
days
Dos
sítios
onde
ou
das
coisas
que
The
places
you
went
or
the
things
you
Bom
como
qualquer
vício
Good
like
any
addiction
Beira
de
um
precipício
Edge
of
a
cliff
Quem
sabe
se
eu
morro
Who
knows
if
I'll
die
Ou
se
aprendo
a
voar
Or
if
I
learn
to
fly
Pequeno
paraíso,
na
Terra
aqui
contigo
Small
paradise,
on
Earth
here
with
you
Quem
sabe
se
eu
me
afogo
Who
knows
if
I
drown
Ou
se
aprendo
a
respirar
Or
if
I
learn
to
breathe
Mergulho
e
deixo-me
afogar
I
dive
and
let
myself
drown
Salto
e
deixo-me
segurar
I
jump
and
let
myself
be
caught
Quem
sabe
ensinas-me
a
voar
Who
knows,
maybe
you'll
teach
me
how
to
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Tinoco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.