Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querido Ex Namorado
Lieber Ex-Freund
Foi
no
primeiro
minuto
Es
war
in
der
ersten
Minute
Atrevo-me
a
dizer
Ich
wage
zu
behaupten
Foi
no
primeiro
segundo
Es
war
in
der
ersten
Sekunde
E
eu
já
sabia
Und
ich
wusste
es
schon
Que
ia
chorar
por
ti
Dass
ich
wegen
dir
weinen
würde
Que
tu
não
ias
ser
bom
Dass
du
nicht
gut
sein
würdest
Pra
a
minha
autoestima
Für
mein
Selbstwertgefühl
E
nós
acabámos
por
quê?
Und
warum
haben
wir
Schluss
gemacht?
Relembra-me
Erinnere
mich
Às
vezes
parece
que
me
esqueci
Manchmal
scheint
es,
als
hätte
ich
es
vergessen
E
não
fomos
feitos
um
pro
outro
Und
wir
waren
nicht
füreinander
geschaffen
Relembra-me
Erinnere
mich
Por
que
é
que
eu
tinha
tanta
certeza
que
sim?
Warum
war
ich
mir
so
sicher,
dass
wir
es
waren?
Querido,
ex
namorado
Lieber
Ex-Freund
Desculpa
ter-te
beijado
Entschuldige,
dass
ich
dich
geküsst
habe
Não
sei
se
fiz
as
coisas
mais
confusas
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Dinge
dadurch
noch
verwirrender
gemacht
habe
Mas
eu
não
me
sinto
nada
intrusa
Aber
ich
fühle
mich
überhaupt
nicht
aufdringlich
Já
não
estou
nada
confusa
Ich
bin
überhaupt
nicht
mehr
verwirrt
Adeus,
vejo-te
um
dia
em
qualquer
lado
Auf
Wiedersehen,
ich
sehe
dich
eines
Tages
irgendwo
Eu
tinha
tanta
pressa
Ich
hatte
es
so
eilig
E
tu
os
dois
pés
no
travão
Und
du
standest
voll
auf
der
Bremse
Ficávamos
horas
à
conversa
Wir
haben
stundenlang
geredet
E
eu
já
sabia
Und
ich
wusste
es
schon
Que
ias
ser
um
problema
(ias
ser
um
problema)
Dass
du
ein
Problem
sein
würdest
(ein
Problem
sein
würdest)
Um
erro
no
meu
sistema
Ein
Fehler
in
meinem
System
Uma
falha
de
comunicação
Ein
Kommunikationsfehler
E
nós
acabámos
por
quê?
Und
warum
haben
wir
Schluss
gemacht?
Relembra-me
Erinnere
mich
Às
vezes
parece
que
me
esqueci
Manchmal
scheint
es,
als
hätte
ich
es
vergessen
E
não
fomos
feitos
um
pro
outro
Und
wir
waren
nicht
füreinander
geschaffen
Relembra-me
Erinnere
mich
Porq
ue
é
que
eu
tinha
tanta
certeza
que
sim?
Warum
war
ich
mir
so
sicher,
dass
wir
es
waren?
Querido,
ex
namorado
Lieber
Ex-Freund
Desculpa
ter-te
beijado
Entschuldige,
dass
ich
dich
geküsst
habe
Não
sei
se
fiz
as
coisas
mais
confusas
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Dinge
dadurch
noch
verwirrender
gemacht
habe
Mas
eu
não
me
sinto
nada
intrusa
Aber
ich
fühle
mich
überhaupt
nicht
aufdringlich
Já
não
estou
nada
confusa
Ich
bin
überhaupt
nicht
mehr
verwirrt
Adeus,
vejo-te
um
dia
em
qualquer
lado
Auf
Wiedersehen,
ich
sehe
dich
eines
Tages
irgendwo
Adeus,
vejo-te
um
dia
em
qualquer
lado
Auf
Wiedersehen,
ich
sehe
dich
eines
Tages
irgendwo
Querido
ex
namorado
Lieber
Ex-Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Tinoco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.