Bárbara Tinoco - Síndrome de Impostor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bárbara Tinoco - Síndrome de Impostor




Síndrome de Impostor
Imposter Syndrome
Deixa-me ter três quilos a mais
Let me be three kilos heavier
Três quilos a menos
Three kilos lighter
Deixa-me acordar dos meus pesadelos
Let me wake up from my nightmares
Colar-me à cadeira, mudar de ideias
Glue myself to the chair, change my mind
Ser parte do problema, dizer asneiras
Be part of the problem, talk nonsense
Esquecer de pagar a conta da luz
Forget to pay the electricity bill
Subir três andares, correr p'ra apanhar o último comboio
Climb three floors, run to catch the last train
Hoje eu fecho o bar e minto aos meus pais
Tonight I'm closing the bar and lying to my parents
P'ra poder ficar contigo, ah-ah, ah-ah
So I can stay with you, ah-ah, ah-ah
Contigo, ah-ah, ah-ah
With you, ah-ah, ah-ah
Deixa-me ser magnética, enganar toda a gente
Let me be magnetic, fool everyone
Tenho as salas cheias, não escrevo nada decente
I have packed rooms, I don't write anything decent
meses deixa-me interromper-te
For months let me interrupt you
Não tentes consolar-me
Don't try to comfort me
Não vês que eu estou a tentar enganar-te
Can't you see I'm trying to fool you?
Deixa-me ser complexa, aparentemente
Let me be complex, only seemingly
Cai na minha conversa, eu sou convincente
Fall for my talk, I'm convincing
Não gosto de críticos, escrevo pra pessoas
I don't like critics, I write for people
Não estou a tentar agradar
I'm not trying to please
Mas espero que isso os magoe
But I hope it hurts them
Deixa-me ser hipocondríaca em recuperação
Let me be a recovering hypochondriac
Pedir desculpa em vez de permissão
Ask for forgiveness instead of permission
Ficar na cozinha a conversar até tarde
Stay in the kitchen talking late
Com os meus rapazes que gostam de rapazes
With my boys who like boys
Usar sem h (podiam-me perdoar)
Use "ha" without the "h" (they could forgive me)
Autosabotar-me, não quero comparar-me
Self-sabotage, I don't want to compare myself
É mais um ataque, é ansiedade
It's just another attack, it's just anxiety
Mas se eu te pedir, juras que vens buscar-me?
But if I ask you, will you swear you'll come get me?
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Salvar-me, ah-ah, ah-ah
Save me, ah-ah, ah-ah
Deixa-me ser magnética, enganar toda a gente
Let me be magnetic, fool everyone
Tenho as salas cheias, não escrevo nada decente
I have packed rooms, I don't write anything decent
meses deixa-me interromper-te
For months let me interrupt you
Não tentes consolar-me
Don't try to comfort me
Não vês que eu estou a tentar enganar-te
Can't you see I'm trying to fool you?
Deixa-me ser complexa, aparentemente
Let me be complex, only seemingly
Cai na minha conversa, eu sou convincente
Fall for my talk, I'm convincing
Não gosto de críticos, escrevo pra pessoas
I don't like critics, I write for people
Não estou a tentar agradar
I'm not trying to please
Mas espero que isso os magoe
But I hope it hurts them





Авторы: Bárbara Tinoco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.