Bárbara Tinoco - chamada não atendida - перевод текста песни на немецкий

chamada não atendida - Bárbara Tinocoперевод на немецкий




chamada não atendida
Unbeantworteter Anruf
Sim, sou mesmo eu ligar-te
Ja, ich bin es wirklich, die dich anruft
Sei que estabelecemos regras
Ich weiß, wir haben Regeln aufgestellt
E eu não faço parte
Und ich gehöre nicht mehr dazu
Dos teus contactos emergência
Zu deinen Notfallkontakten
Precisas que alguém te salve
Du brauchst jemanden, der dich rettet
Do meu nome no ecrã
Vor meinem Namen auf dem Bildschirm
A minha voz soa em ti
Meine Stimme klingt in dir
Como um alarme
Wie ein Alarm
Acabou tudo tão triste
Es endete alles so traurig
E a culpa que eu pus em ti
Und die Schuld, die ich dir gab
Hoje eu penso para mim
Heute denke ich mir
P'ra que é que tu insististe?
Warum hast du darauf bestanden?
Mas também nunca foi feliz
Aber es war auch nie glücklich
Se eu soubesse que amavas
Wenn ich gewusst hätte, dass du mich liebst
quando eu me despedisse
Erst wenn ich mich verabschiede
Tinha feito como tu
Hätte ich es wie du gemacht
Batia com as portas todas
Hätte alle Türen zugeschlagen
E ai de quem me impedisse
Und wehe dem, der mich daran gehindert hätte
Odiavas roupa larga
Du hasstest weite Kleidung
E os tops que eu não usava
Und die Tops, die ich nicht trug
nem era feminista
Ich war schon keine Feministin mehr
Tinhas ciúmes das canções
Du warst eifersüchtig auf die Lieder
E eu lançada aos leões
Und ich den Löwen vorgeworfen
P'ra ti nem era artista
Für dich war ich nicht mal eine Künstlerin
Não dizias que me amavas
Du sagtest nicht, dass du mich liebst
Nunca com essas palavras
Nie mit diesen Worten
E eu feita poetisa
Und ich, die sich als Dichterin sah
Eu devo ser masoquista
Ich muss wohl masochistisch sein
P'ros amigos pessimista
Für Freunde pessimistisch
Mais uma na tua lista
Eine mehr auf deiner Liste
Chamada não atendida
Unbeantworteter Anruf
Eu devo ser masoquista
Ich muss wohl masochistisch sein
Chamada não atendida
Unbeantworteter Anruf
Mais uma na tua lista
Eine mehr auf deiner Liste
Falas bem de mim a toda gente
Du redest gut von mir vor allen Leuten
E eu, eu devia fazer o mesmo
Und ich, ich sollte dasselbe tun
Mas eu não sou boa a mentir
Aber ich bin nicht gut im Lügen
Nem a guardar segredo
Noch im Geheimnisse bewahren
Acredito deve ser chato
Ich glaube, es muss nervig sein
As fotos que eu tenho publicado
Die Fotos, die ich veröffentlicht habe
E as raparigas que dormes
Und dass die Mädchen, mit denen du schläfst
Cantarem as minhas canções no quarto
Meine Lieder in deinem Zimmer singen
Chamada não atendida
Unbeantworteter Anruf
Vamos ser isso um p'ro outro
Lass uns das füreinander sein
Dei-te um ano da minha vida
Ich habe dir ein Jahr meines Lebens gegeben
Espero que à próxima dês tu
Ich hoffe, beim nächsten Mal gibst du
Odiavas roupa larga
Du hasstest weite Kleidung
E os tops que eu não usava
Und die Tops, die ich nicht trug
nem era feminista
Ich war schon keine Feministin mehr
Tinhas ciúmes das canções
Du warst eifersüchtig auf die Lieder
E eu lançada aos leões
Und ich den Löwen vorgeworfen
P'ra ti nem era artista
Für dich war ich nicht mal eine Künstlerin
Não dizias que me amavas
Du sagtest nicht, dass du mich liebst
Nunca com essas palavras
Nie mit diesen Worten
E eu feita poetisa
Und ich, die sich als Dichterin sah
Eu devo ser masoquista
Ich muss wohl masochistisch sein
P'ros amigos pessimista
Für Freunde pessimistisch
Mais uma na tua lista
Eine mehr auf deiner Liste
Chamada não atendida
Unbeantworteter Anruf
Eu devo ser masoquista
Ich muss wohl masochistisch sein
Chamada não atendida
Unbeantworteter Anruf
Mais uma na tua lista
Eine mehr auf deiner Liste





Авторы: Bárbara Tinoco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.