Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
chamada não atendida
Unbeantworteter Anruf
Sim,
sou
mesmo
eu
ligar-te
Ja,
ich
bin
es
wirklich,
die
dich
anruft
Sei
que
estabelecemos
regras
Ich
weiß,
wir
haben
Regeln
aufgestellt
E
eu
já
não
faço
parte
Und
ich
gehöre
nicht
mehr
dazu
Dos
teus
contactos
emergência
Zu
deinen
Notfallkontakten
Precisas
que
alguém
te
salve
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
rettet
Do
meu
nome
no
ecrã
Vor
meinem
Namen
auf
dem
Bildschirm
A
minha
voz
soa
em
ti
Meine
Stimme
klingt
in
dir
Como
um
alarme
Wie
ein
Alarm
Acabou
tudo
tão
triste
Es
endete
alles
so
traurig
E
a
culpa
que
eu
pus
em
ti
Und
die
Schuld,
die
ich
dir
gab
Hoje
eu
penso
para
mim
Heute
denke
ich
mir
P'ra
que
é
que
tu
insististe?
Warum
hast
du
darauf
bestanden?
Mas
também
nunca
foi
feliz
Aber
es
war
auch
nie
glücklich
Se
eu
soubesse
que
amavas
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
mich
liebst
Só
quando
eu
me
despedisse
Erst
wenn
ich
mich
verabschiede
Tinha
feito
como
tu
Hätte
ich
es
wie
du
gemacht
Batia
com
as
portas
todas
Hätte
alle
Türen
zugeschlagen
E
ai
de
quem
me
impedisse
Und
wehe
dem,
der
mich
daran
gehindert
hätte
Odiavas
roupa
larga
Du
hasstest
weite
Kleidung
E
os
tops
que
eu
não
usava
Und
die
Tops,
die
ich
nicht
trug
Já
nem
era
feminista
Ich
war
schon
keine
Feministin
mehr
Tinhas
ciúmes
das
canções
Du
warst
eifersüchtig
auf
die
Lieder
E
eu
lançada
aos
leões
Und
ich
den
Löwen
vorgeworfen
P'ra
ti
nem
era
artista
Für
dich
war
ich
nicht
mal
eine
Künstlerin
Não
dizias
que
me
amavas
Du
sagtest
nicht,
dass
du
mich
liebst
Nunca
com
essas
palavras
Nie
mit
diesen
Worten
E
eu
feita
poetisa
Und
ich,
die
sich
als
Dichterin
sah
Eu
devo
ser
masoquista
Ich
muss
wohl
masochistisch
sein
P'ros
amigos
pessimista
Für
Freunde
pessimistisch
Mais
uma
na
tua
lista
Eine
mehr
auf
deiner
Liste
Chamada
não
atendida
Unbeantworteter
Anruf
Eu
devo
ser
masoquista
Ich
muss
wohl
masochistisch
sein
Chamada
não
atendida
Unbeantworteter
Anruf
Mais
uma
na
tua
lista
Eine
mehr
auf
deiner
Liste
Falas
bem
de
mim
a
toda
gente
Du
redest
gut
von
mir
vor
allen
Leuten
E
eu,
eu
devia
fazer
o
mesmo
Und
ich,
ich
sollte
dasselbe
tun
Mas
eu
não
sou
boa
a
mentir
Aber
ich
bin
nicht
gut
im
Lügen
Nem
a
guardar
segredo
Noch
im
Geheimnisse
bewahren
Acredito
deve
ser
chato
Ich
glaube,
es
muss
nervig
sein
As
fotos
que
eu
tenho
publicado
Die
Fotos,
die
ich
veröffentlicht
habe
E
as
raparigas
que
dormes
Und
dass
die
Mädchen,
mit
denen
du
schläfst
Cantarem
as
minhas
canções
no
quarto
Meine
Lieder
in
deinem
Zimmer
singen
Chamada
não
atendida
Unbeantworteter
Anruf
Vamos
ser
isso
um
p'ro
outro
Lass
uns
das
füreinander
sein
Dei-te
um
ano
da
minha
vida
Ich
habe
dir
ein
Jahr
meines
Lebens
gegeben
Espero
que
à
próxima
dês
tu
Ich
hoffe,
beim
nächsten
Mal
gibst
du
Odiavas
roupa
larga
Du
hasstest
weite
Kleidung
E
os
tops
que
eu
não
usava
Und
die
Tops,
die
ich
nicht
trug
Já
nem
era
feminista
Ich
war
schon
keine
Feministin
mehr
Tinhas
ciúmes
das
canções
Du
warst
eifersüchtig
auf
die
Lieder
E
eu
lançada
aos
leões
Und
ich
den
Löwen
vorgeworfen
P'ra
ti
nem
era
artista
Für
dich
war
ich
nicht
mal
eine
Künstlerin
Não
dizias
que
me
amavas
Du
sagtest
nicht,
dass
du
mich
liebst
Nunca
com
essas
palavras
Nie
mit
diesen
Worten
E
eu
feita
poetisa
Und
ich,
die
sich
als
Dichterin
sah
Eu
devo
ser
masoquista
Ich
muss
wohl
masochistisch
sein
P'ros
amigos
pessimista
Für
Freunde
pessimistisch
Mais
uma
na
tua
lista
Eine
mehr
auf
deiner
Liste
Chamada
não
atendida
Unbeantworteter
Anruf
Eu
devo
ser
masoquista
Ich
muss
wohl
masochistisch
sein
Chamada
não
atendida
Unbeantworteter
Anruf
Mais
uma
na
tua
lista
Eine
mehr
auf
deiner
Liste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Tinoco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.