Текст и перевод песни Bárbara Tinoco - diz-me o que é que fizeste
diz-me o que é que fizeste
Tell me what you did
Diz-me
o
que
é
fizeste
Tell
me
what
you
did
Às
mulheres
de
antes
de
mim
To
the
women
before
me
Há
alguma
que
ainda
adormece
Are
any
of
them
still
falling
asleep
Ainda
adormece
a
pensar
em
ti?
Still
falling
asleep
thinking
of
you?
É,
o
meu
corpo
responde
Yes,
my
body
responds
Faz
o
que
tu
queres
e
a
sorrir
Does
what
you
want
and
smiles
Nem
é
de
obedecer
It's
not
even
about
obeying
Só
não
resiste,
se
és
tu
a
pedir
It
just
can't
resist,
if
you're
the
one
asking
E
eu
não
quero
ser
de
ninguém
And
I
don't
want
to
belong
to
anyone
Se
for
pra
ser
de
alguém,
não
quero
chorar
If
it's
to
belong
to
someone,
I
don't
want
to
cry
Nã-nã-não
quero
ser
de
ninguém
No-no-no
I
don't
want
to
belong
to
anyone
Tu-ru-tu-ruru,
não
quero
chorar
Tu-ru-tu-ru,
I
don't
want
to
cry
Então
tu
diz-me,
quantas
partiste
So
tell
me,
how
many
have
you
broken
A
tentar
arranjar-te?
Trying
to
fix
yourself?
E
se
eu
te
mordesse,
hm
And
if
I
bit
you,
hm
Até
gostasse,
que
me
farias
a
mim?
Would
you
even
like
it,
what
would
you
do
to
me?
É,
é,
é,
já
sou
só
partes
Yes,
yes,
yes,
I'm
just
pieces
now
Até
tenho
medo
de
ser
feliz
I'm
even
afraid
to
be
happy
É,
é,
é,
o
meu
corpo
responde
Yes,
yes,
yes,
my
body
responds
Faz
o
que
tu
queres
e
a
sorrir
Does
what
you
want
and
smiles
Nem
é
de
obedecer
It's
not
even
about
obeying
Só
não
resiste,
se
és
tu
a
pedir
It
just
can't
resist,
if
you're
the
one
asking
E
eu
não
quero
ser
de
ninguém
And
I
don't
want
to
belong
to
anyone
Se
for
pra
ser
de
alguém,
não
quero
chorar
If
it's
to
belong
to
someone,
I
don't
want
to
cry
Nã-nã-não
quero
ser
de
ninguém
No-no-no
I
don't
want
to
belong
to
anyone
Tu-ru-tu-ruru,
não
quero
chorar
Tu-ru-tu-ru,
I
don't
want
to
cry
E
então
tu
diz-me,
quantas
partiste
And
so
you
tell
me,
how
many
have
you
broken
A
tentar
arranjar-te?
Trying
to
fix
yourself?
Então
tu
diz-me
(então
tu
diz-me)
So
tell
me
(so
tell
me)
Quantas
partiste
(quantas
partiste)
How
many
have
you
broken
(how
many
have
you
broken)
A
tentar
arranjar-te?
Trying
to
fix
yourself?
E
então
tu
diz-me
(então
tu
diz-me)
And
so
tell
me
(so
tell
me)
Quantas
partiste
(quantas
partiste)
How
many
have
you
broken
(how
many
have
you
broken)
A
tentar
arranjar-te?
Trying
to
fix
yourself?
E
então
tu
diz-me
(então
tu
diz-me)
And
so
tell
me
(so
tell
me)
Quantas
partiste
(quantas
partiste)
How
many
have
you
broken
(how
many
have
you
broken)
A
tentar
arranjar-te
Trying
to
fix
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Tinoco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.