Текст и перевод песни Bárbara Tinoco - diz-me o que é que fizeste
diz-me o que é que fizeste
скажи мне, что ты сделал
Diz-me
o
que
é
fizeste
Скажи
мне,
что
ты
сделал
Às
mulheres
de
antes
de
mim
С
женщинами
до
меня,
Há
alguma
que
ainda
adormece
Есть
ли
такая,
что
всё
ещё
засыпает,
Ainda
adormece
a
pensar
em
ti?
Всё
ещё
засыпает,
думая
о
тебе?
É,
o
meu
corpo
responde
Да,
моё
тело
реагирует,
Faz
o
que
tu
queres
e
a
sorrir
Делай,
что
хочешь,
и
я
улыбаюсь,
Nem
é
de
obedecer
Дело
не
в
послушании,
Só
não
resiste,
se
és
tu
a
pedir
Просто
не
могу
сопротивляться,
если
просишь
ты.
E
eu
não
quero
ser
de
ninguém
И
я
не
хочу
никому
принадлежать,
Se
for
pra
ser
de
alguém,
não
quero
chorar
Если
уж
принадлежать
кому-то,
то
не
хочу
плакать,
Nã-nã-não
quero
ser
de
ninguém
Не-не-не
хочу
никому
принадлежать,
Tu-ru-tu-ruru,
não
quero
chorar
Ту-ру-ту-ру-ру,
не
хочу
плакать.
Então
tu
diz-me,
quantas
partiste
Так
скажи
мне,
сколько
ты
разбил,
A
tentar
arranjar-te?
Пытаясь
найти
себя?
E
se
eu
te
mordesse,
hm
А
если
бы
я
тебя
укусила,
хм,
Até
gostasse,
que
me
farias
a
mim?
Тебе
бы
понравилось,
что
бы
ты
сделал
со
мной?
É,
é,
é,
já
sou
só
partes
Да,
да,
да,
я
уже
вся
разбита,
Até
tenho
medo
de
ser
feliz
Я
даже
боюсь
быть
счастливой.
É,
é,
é,
o
meu
corpo
responde
Да,
да,
да,
моё
тело
реагирует,
Faz
o
que
tu
queres
e
a
sorrir
Делай,
что
хочешь,
и
я
улыбаюсь,
Nem
é
de
obedecer
Дело
не
в
послушании,
Só
não
resiste,
se
és
tu
a
pedir
Просто
не
могу
сопротивляться,
если
просишь
ты.
E
eu
não
quero
ser
de
ninguém
И
я
не
хочу
никому
принадлежать,
Se
for
pra
ser
de
alguém,
não
quero
chorar
Если
уж
принадлежать
кому-то,
то
не
хочу
плакать,
Nã-nã-não
quero
ser
de
ninguém
Не-не-не
хочу
никому
принадлежать,
Tu-ru-tu-ruru,
não
quero
chorar
Ту-ру-ту-ру-ру,
не
хочу
плакать.
E
então
tu
diz-me,
quantas
partiste
Так
скажи
мне,
сколько
ты
разбил,
A
tentar
arranjar-te?
Пытаясь
найти
себя?
Então
tu
diz-me
(então
tu
diz-me)
Так
скажи
мне
(так
скажи
мне),
Quantas
partiste
(quantas
partiste)
Сколько
ты
разбил
(сколько
ты
разбил),
A
tentar
arranjar-te?
Пытаясь
найти
себя?
E
então
tu
diz-me
(então
tu
diz-me)
Так
скажи
мне
(так
скажи
мне),
Quantas
partiste
(quantas
partiste)
Сколько
ты
разбил
(сколько
ты
разбил),
A
tentar
arranjar-te?
Пытаясь
найти
себя?
E
então
tu
diz-me
(então
tu
diz-me)
Так
скажи
мне
(так
скажи
мне),
Quantas
partiste
(quantas
partiste)
Сколько
ты
разбил
(сколько
ты
разбил),
A
tentar
arranjar-te
Пытаясь
найти
себя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Tinoco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.