Текст и перевод песни Bárbara Tinoco - noutra vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
noutra vida
in another life
Vejo-nos
noutra
vida
I
see
us
in
another
life
Que
já
está
decidida
That's
already
decided
E
não
encaixas
nos
meu
planos
And
you
don't
fit
into
my
plans
Vejo-nos
claramente
I
see
us
clearly
A
não
ficar
indiferente
Not
being
indifferent
Nem
dar
p'lo
passar
dos
anos
Nor
giving
a
damn
about
the
passing
years
Vejo-te
noutra
cara
I
see
you
with
another
face
Uma
que
mora
nesta
casa
One
that
lives
in
this
house
E
que
até
gosta
de
mim
And
even
likes
me
Mas
noutra,
noutra
vida
But
in
another,
in
another
life
Toca
guitarra
Play
guitar
E
canta
para
mim
And
sing
to
me
Eu
sinto-me
meio
ridícula
I
feel
kind
of
ridiculous
Por
dizer
coisas
parecidas
Saying
things
like
that
Como
acho
que
até
gosto
de
ti
Like
I
think
I
even
like
you
Sabes,
até
há
uma
parte
You
know,
there's
even
a
part
Que
pensa
e
se
na
verdade
That
thinks
and
if
in
fact
Foste
sempre
tu
It
was
always
you
E
eu
é
que
não
vi
And
I
didn't
see
it
Foste
sempre
tu
It
was
always
you
E
eu
é
que
não
vi
And
I
didn't
see
it
Apago
as
nossas
mensagens
I
delete
our
messages
E
proíbo-me
a
mim
mesma
And
I
forbid
myself
De
sequer
pensar
em
ligar
To
even
think
about
calling
Digo
que
te
odeio
I
say
I
hate
you
E
eu
já
tentei
And
I've
tried
Mas
não
estava
a
funcionar
But
it
wasn't
working
Talvez
nem
tenhas
reparado
Maybe
you
haven't
even
noticed
Mas
tu
discutes
comigo
But
you
argue
with
me
Como
alguém
que
me
adora
Like
someone
who
adores
me
Tivemos
todas
as
conversas
We
had
all
the
conversations
Daquelas
que
demoram
Those
that
take
a
long
time
Por
dentro,
p'la
noite
fora
Inside,
through
the
night
Eu
sinto-me
meio
ridícula
I
feel
kind
of
ridiculous
Por
dizer
coisas
parecidas
Saying
things
like
that
Como
acho
que
até
gosto
de
ti
Like
I
think
I
even
like
you
Sabes,
até
há
uma
parte
You
know,
there's
even
a
part
Que
pensa
e
se
na
verdade
That
thinks
and
if
in
fact
Foste
sempre
tu
It
was
always
you
E
eu
é
que
não
vi
And
I
didn't
see
it
Foste
sempre
tu
It
was
always
you
E
eu
é
que
não
vi
And
I
didn't
see
it
Não
te
vou
pedir
p'ra
ficares
comigo
I'm
not
going
to
ask
you
to
stay
with
me
Eu
sei
que
isso
soa
esquisito
I
know
that
sounds
weird
Não
te
vou
pedir
nada
I'm
not
going
to
ask
you
for
anything
Mas
não
vou
te
mentir,
fica
comigo
But
I'm
not
going
to
lie
to
you,
stay
with
me
Eu
sei
que
isso
soa
esquisito
I
know
that
sounds
weird
E
se
noutra
vida
não
há
nada
And
if
there's
nothing
in
another
life
Eu
sinto-me
meio
ridícula
I
feel
kind
of
ridiculous
Por
dizer
coisas
parecidas
Saying
things
like
that
Como
acho
que
até
gosto
de
ti
Like
I
think
I
even
like
you
Sabes,
até
há
uma
parte
You
know,
there's
even
a
part
Que
pensa
e
se
na
verdade
That
thinks
and
if
in
fact
Foste
sempre
tu
It
was
always
you
E
eu
é
que
não
vi
And
I
didn't
see
it
Foste
sempre
tu
It
was
always
you
E
eu
é
que
não
vi
And
I
didn't
see
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Tinoco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.