Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
o teu namorado
Dein Freund
Se
tu
juras
que
o
conheces
tão
bem
como
eu
Wenn
du
schwörst,
dass
du
ihn
so
gut
kennst
wie
ich
Não
sei
bem
se
me
percebes
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst
Mas
afinal
quem
sou
eu
Aber
wer
bin
ich
schon
Ele
mal
te
fala
de
mim
Er
spricht
kaum
von
mir
mit
dir
Mas
eu
conheço-te
tão
bem
a
ti
Aber
ich
kenne
dich
so
gut
Hoje
tive
de
te
fingir
um
sorriso
rasgado
Heute
musste
ich
dir
ein
breites
Lächeln
vorspielen
Às
vezes
sorrio
assim
Manchmal
lächle
ich
so
Mas
é
p'ro
teu
namorado
Aber
es
ist
für
deinen
Freund
Quando
ele
se
perde
de
ti
Wenn
er
sich
von
dir
entfernt
Levo-o
emprestado
Leihe
ich
ihn
mir
aus
Vai,
vem
que
vai
e
não
volta
Geh,
komm,
er
geht
und
kommt
nicht
wieder
E
se
volta,
vem
mudado
Und
wenn
er
zurückkommt,
ist
er
verändert
Vem,
vem
do
calor
do
momento
Komm,
komm
aus
der
Hitze
des
Moments
Quase
não
parece
errado
Es
scheint
fast
nicht
falsch
Mas
sei
que
ele
volta
Aber
ich
weiß,
dass
er
zurückkommt
Eu
sei
que
ele
volta
Ich
weiß,
dass
er
zurückkommt
P'ra
ti,
p'ro
teu
lado
Zu
dir,
an
deine
Seite
Foi
numa
dessas
voltas
Es
war
auf
einer
dieser
Runden
Que
me
perdi
no
teu
namorado
Dass
ich
mich
in
deinem
Freund
verloren
habe
Acordei,
e
a
olhar-me
Ich
wachte
auf,
und
er
schaute
mich
an
Estava
lá
ele
deitado
Er
lag
da
Estou
a
perdê-lo
de
vista
Ich
verliere
ihn
aus
den
Augen
Tropecei
em
algo
tão
raro
Ich
bin
über
etwas
so
Seltenes
gestolpert
O
que
ele
é
p'ra
ti
eu
já
não
sei...
Was
er
für
dich
ist,
weiß
ich
nicht
mehr...
É
tudo
a
medo,
faz
segredo
Alles
ist
ängstlich,
mach
ein
Geheimnis
daraus
Não
contes
a
ninguém
Erzähl
es
niemandem
Voltas
na
cama,
diz
que
ama
Du
drehst
dich
im
Bett,
sagst,
dass
du
liebst
Mas
já
tem
alguém
Aber
er
hat
schon
jemanden
E
tu
és
tão
bonita,
se
tu
pedires
ele...
Und
du
bist
so
schön,
wenn
du
ihn
bittest,
er...
Vai,
vem
que
vai
e
não
volta
Geh,
komm,
er
geht
und
kommt
nicht
wieder
E
se
volta,
vem
mudado
Und
wenn
er
zurückkommt,
ist
er
verändert
Vem,
vem
do
calor
do
momento
Komm,
komm
aus
der
Hitze
des
Moments
Quase
não
parece
errado
Es
scheint
fast
nicht
falsch
Mas
sei
que
ele
volta
Aber
ich
weiß,
dass
er
zurückkommt
Eu
sei
que
ele
volta
Ich
weiß,
dass
er
zurückkommt
P'ra
ti,
p'ro
teu
lado
Zu
dir,
an
deine
Seite
Foi
numa
dessas
voltas
Es
war
auf
einer
dieser
Runden
Que
me
perdi
no
teu
namorado
Dass
ich
mich
in
deinem
Freund
verloren
habe
É
tudo
a
medo,
faz
segredo
Alles
ist
ängstlich,
mach
ein
Geheimnis
daraus
Não
contes
a
ninguém
Erzähl
es
niemandem
Voltas
na
cama,
diz
que
ama
Du
drehst
dich
im
Bett,
sagst,
dass
du
liebst
Mas
já
tem
alguém
Aber
er
hat
schon
jemanden
E
tu
és
tão
bonita,
se
tu
pedires
ele
fica
Und
du
bist
so
schön,
wenn
du
ihn
bittest,
bleibt
er
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Tinoco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.