Текст и перевод песни Bárbara Tinoco - o teu namorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
o teu namorado
Your Boyfriend
Se
tu
juras
que
o
conheces
tão
bem
como
eu
If
you
swear
that
you
know
him
as
well
as
I
do
Não
sei
bem
se
me
percebes
I
don't
know
if
you
get
me
Mas
afinal
quem
sou
eu
But
who
am
I
after
all
Ele
mal
te
fala
de
mim
He
barely
talks
about
me
to
you
Mas
eu
conheço-te
tão
bem
a
ti
But
I
know
you
so
well
Hoje
tive
de
te
fingir
um
sorriso
rasgado
Today
I
had
to
fake
a
huge
smile
for
you
Às
vezes
sorrio
assim
Sometimes
I
smile
like
that
Mas
é
p'ro
teu
namorado
But
it's
for
your
boyfriend
Quando
ele
se
perde
de
ti
When
he
gets
lost
from
you
Levo-o
emprestado
I
borrow
him
Vai,
vem
que
vai
e
não
volta
Come
on,
come
on
that
goes
and
doesn't
come
back
E
se
volta,
vem
mudado
And
if
it
comes
back,
it
comes
back
changed
Vem,
vem
do
calor
do
momento
Come
on,
come
from
the
heat
of
the
moment
Quase
não
parece
errado
It
almost
doesn't
seem
wrong
Mas
sei
que
ele
volta
But
I
know
he's
coming
back
Eu
sei
que
ele
volta
I
know
he's
coming
back
P'ra
ti,
p'ro
teu
lado
To
you,
to
your
side
Foi
numa
dessas
voltas
It
was
on
one
of
those
trips
Que
me
perdi
no
teu
namorado
That
I
got
lost
in
your
boyfriend
Acordei,
e
a
olhar-me
I
woke
up,
and
looking
at
me
Estava
lá
ele
deitado
There
he
was
lying
down
Estou
a
perdê-lo
de
vista
I'm
losing
sight
of
him
Tropecei
em
algo
tão
raro
I
stumbled
upon
something
so
rare
O
que
ele
é
p'ra
ti
eu
já
não
sei...
What
he
is
to
you
I
don't
know
anymore...
É
tudo
a
medo,
faz
segredo
It's
all
in
fear,
keep
it
a
secret
Não
contes
a
ninguém
Don't
tell
anyone
Voltas
na
cama,
diz
que
ama
You
turn
in
bed,
say
you
love
him
Mas
já
tem
alguém
But
there's
already
someone
E
tu
és
tão
bonita,
se
tu
pedires
ele...
And
you're
so
beautiful,
if
you
ask
him...
Vai,
vem
que
vai
e
não
volta
Come
on,
come
on
that
goes
and
doesn't
come
back
E
se
volta,
vem
mudado
And
if
it
comes
back,
it
comes
back
changed
Vem,
vem
do
calor
do
momento
Come
on,
come
from
the
heat
of
the
moment
Quase
não
parece
errado
It
almost
doesn't
seem
wrong
Mas
sei
que
ele
volta
But
I
know
he's
coming
back
Eu
sei
que
ele
volta
I
know
he's
coming
back
P'ra
ti,
p'ro
teu
lado
To
you,
to
your
side
Foi
numa
dessas
voltas
It
was
on
one
of
those
trips
Que
me
perdi
no
teu
namorado
That
I
got
lost
in
your
boyfriend
É
tudo
a
medo,
faz
segredo
It's
all
in
fear,
keep
it
a
secret
Não
contes
a
ninguém
Don't
tell
anyone
Voltas
na
cama,
diz
que
ama
You
turn
in
bed,
say
you
love
him
Mas
já
tem
alguém
But
there's
already
someone
E
tu
és
tão
bonita,
se
tu
pedires
ele
fica
And
you're
so
beautiful,
if
you
ask
him,
he'll
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bárbara Tinoco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.