Текст и перевод песни Bastian - Mamacita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clava
tus
besos
en
mis
labios
como
espinas
Dig
your
kisses
into
my
lips
like
thorns
Yo
tatúo
mi
mano
en
tu
cintura
I
tattoo
my
hand
on
your
waist
Llámame
preso
a
ti,
a
todo
lo
que
inspiras,
amor
Call
me
your
prisoner,
to
all
that
you
inspire,
my
love
Llámame
preso
a
tu
figura
Call
me
a
prisoner
to
your
figure
Soy
un
reo
a
tu
voz,
un
reo
a
tu
espalda
al
encurvarse
I'm
a
convict
to
your
voice,
a
convict
to
your
back
as
it
curves
Solos
los
dos
somos
como
rimas
y
bases
Just
the
two
of
us,
like
rhymes
and
beats
Tú
deja
que
traten,
yo
vuelvo
a
enamorarte,
así
You
let
them
try,
I'll
make
you
fall
in
love
again,
just
like
that
Sin
maquillaje,
si
Without
makeup,
yeah
Sólo
relájate,
que
el
tiempo
es
oro
Just
relax,
time
is
gold
El
tiempo
en
que
te
exploro
The
time
I
spend
exploring
you
Ven
y
brindemos,
celebremos
que
tenemos
todo
Come
on,
let's
toast,
celebrate
that
we
have
everything
Y
olvidemos
todo
And
forget
everything
Porque
tus
ojos
y
labios
me
enseñaron
que
el
amor
es
letal
Because
your
eyes
and
lips
taught
me
that
love
is
lethal
Que
eres
un
sueño
y
no
quiero
despertar
That
you're
a
dream
and
I
don't
want
to
wake
up
Di
que
eres
mía,
bésame
más
Say
you're
mine,
kiss
me
more
Déjame
desvestirte,
deja
los
malos
ratos
atrás
Let
me
undress
you,
leave
the
bad
times
behind
Puedo
verlo
en
tus
ojos
y
sentirlo
cuando
te
toco
I
can
see
it
in
your
eyes
and
feel
it
when
I
touch
you
Siento
todo
lo
que
provoco
I
feel
everything
I
provoke
Tengo
justo
lo
que
ocupa
un
corazón
roto
I
have
just
what
a
broken
heart
needs
Ven
consúmeme
poco
a
poco
Come
consume
me
little
by
little
Te
robo
y
vamos
a
perdernos,
sé
lo
que
quieres
I'll
steal
you
away
and
we'll
get
lost,
I
know
what
you
want
Que
me
prefieres
That
you
prefer
me
Conocernos
de
nuevo,
ven
toma
lo
que
tienes
Let's
get
to
know
each
other
again,
come
take
what
you
have
Despertaron
mi
interés
desde
que
te
vi
You
sparked
my
interest
since
I
saw
you
Tus
labios,
la
primera
vez
que
te
conocí
Your
lips,
the
first
time
I
met
you
Si
quieres
más
aquí
hay
de
sobra
ma'
If
you
want
more,
there's
plenty
here,
ma'
A
deshoras
ma'
At
odd
hours,
ma'
Tus
nalgas,
tus
piernas,
ojos
y
boca
ma'
Your
buttocks,
your
legs,
eyes
and
mouth,
ma'
Me
provocan,
te
alocas
ma'
cuando
solos
dos
cuerpos
flotan
ma'
They
provoke
me,
you
go
crazy,
ma'
when
only
two
bodies
float,
ma'
Deja
las
dudas,
desnuda
tu
ser
Leave
your
doubts,
bare
your
being
Deja
las
dudas,
que
cubra
el
placer
Leave
your
doubts,
let
pleasure
cover
you
Si
es
a
oscuras,
la
luna
aluza
tu
piel
If
it's
in
the
dark,
the
moon
illuminates
your
skin
Se
lo
que
quieres,
lo
quiero
también
I
know
what
you
want,
I
want
it
too
Uh
mamacita,
si
Uh
mamacita,
yeah
Uh
mamacita,
si
Uh
mamacita,
yeah
Uh
mamacita,
si
Uh
mamacita,
yeah
Mi
mano
se
pasea
como
si
no
supiera
a
donde
ir
My
hand
wanders
as
if
it
doesn't
know
where
to
go
Dices
que
a
donde
sea
conmigo
y
voy
detrás
de
ti
You
say
anywhere
with
me
and
I
follow
you
Grita
mi
nombre,
si
Scream
my
name,
yeah
Dime
que
clase
de
mujer
deshace
a
un
hombre
así
Tell
me
what
kind
of
woman
undoes
a
man
like
this
Que
sean
rojas
las
tecates,
como
tu
lápiz
labial
Let
the
Tecates
be
red,
like
your
lipstick
Y
nuestra
la
noche,
de
ti
me
voy
a
saciar
And
the
night
ours,
I'm
going
to
get
my
fill
of
you
Suspende
este
momento
espacio
y
tiempo
y
ya
Suspend
this
moment,
space
and
time,
and
that's
it
Bájale
al
tempo
y
ya,
siénteme
dentro
y
ya
Slow
down
the
tempo
and
that's
it,
feel
me
inside
and
that's
it
Ponle
candado
a
las
puertas
y
empañemos
las
ventanas
Lock
the
doors
and
fog
up
the
windows
Hasta
mañana
nos
vamos
a
desaparecer
We're
going
to
disappear
until
tomorrow
Nada
se
va
con
el
amanecer
Nothing
leaves
with
the
sunrise
Abre
los
ojos
y
veme
que
yo
te
veo
mujer
Open
your
eyes
and
see
me,
I
see
you
woman
Es
que
eres
una
maldición
como
un
encanto,
eres
tanto
You're
a
curse
like
a
charm,
you're
so
much
Tu
apriétame
y
te
levanto
Hold
me
tight
and
I'll
lift
you
up
Te
puedo
llevar
mas
alto,
te
puedo
llevar
al
cuarto
I
can
take
you
higher,
I
can
take
you
to
the
room
Te
puedo
quitar
el
manto
I
can
take
off
your
cloak
Tu
olor
es
el
mejor
sazón
para
todas
mis
tardes
Your
scent
is
the
best
seasoning
for
all
my
evenings
Tu
risa
va
a
enamorarme
Your
laughter
will
make
me
fall
in
love
La
manera
en
la
que
te
mueves
va
a
destrozarme,
es
arte
The
way
you
move
will
destroy
me,
it's
art
Amarte
hasta
que
me
mate
Loving
you
until
it
kills
me
Dame
un
segundo
para
decir
lo
que
pensé
cuando
te
sentí
Give
me
a
second
to
say
what
I
thought
when
I
felt
you
De
esta
morrita
ya
me
prendí
I'm
already
hooked
on
this
girl
Ven
conmigo
a
dar
un
rol
por
el
pueblito
Come
with
me
for
a
ride
through
the
town
Que
hoy
solo
para
ti
existo
Today
I
exist
only
for
you
Abre
los
ojos
ven
y
quiéreme
Open
your
eyes
come
and
love
me
Sigo
diciéndote
I
keep
telling
you
Yo
te
toco
y
tú
enloqueciéndote
I
touch
you
and
you
go
crazy
Sigo
sintiéndote
I
keep
feeling
you
Nuestras
piernas,
enredaderas
Our
legs,
intertwined
Aquí
afuera,
en
la
regadera
Out
here,
in
the
shower
Fuga
en
la
carretera,
si
Escape
on
the
highway,
yeah
A
donde
quieras
ir
Wherever
you
want
to
go
Uh
mamacita,
si
Uh
mamacita,
yeah
Uh
mamacita,
si
Uh
mamacita,
yeah
Uh
mamacita,
si
Uh
mamacita,
yeah
Contigo
y
el
humo
el
aire
perfumo
With
you
and
the
smoke,
I
perfume
the
air
Las
nubes
de
mi
pueblo
The
clouds
of
my
town
Adivinen
quien
las
sopló
Guess
who
blew
them
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.