Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
collapsed
ah
Я
рухнул,
ах
Alkol
hep
var
Алкоголь
всегда
рядом
Başa
sarar
her
şey
Всё
возвращается
на
круги
своя
Neden
esrarengiz
oldu
etraf
Почему
всё
вокруг
стало
таким
загадочным
Duman
duman
duman
yaşam
tetikteyiz
her
an
Дым,
дым,
дым,
жизнь
на
волоске,
каждую
секунду
Dipten
merhaba
Tırmanmakta
pek
rahat
Привет
со
дна,
взбираться
довольно
легко
Elimi
attığım
taşlar
neden
hep
kayar
Почему
все
камни,
за
которые
я
хватаюсь,
выскальзывают
Gene
sorun
var
yaşam
denen
yorulmak
Опять
проблемы,
жизнь
— это
сплошная
усталость
Hayallere
soyunurken
derdin
karın
doyurmak
Мечтаешь
о
большем,
а
заботишься
о
том,
как
набить
живот
Her
yer
yalan
dolu
kaldı
benim
Весь
мой
мир
остался
полон
лжи
Hepsiyle
savaşırken
piçlikle
yoğrul
Сражаясь
со
всеми,
пропитан
подлостью
Yıllar
geçti
anlamadım
ki
ne
oldu
Годы
прошли,
а
я
так
и
не
понял,
что
случилось
Babam
bana
bi
de
bi
çocukluk
borçlu
Отец
мне
еще
и
детство
задолжал
Cigara
gibi
yandıkça
soğudum
Сгорал,
как
сигарета,
и
остывал
Bu
yolları
koştum
ayaklarım
git
gide
yoruldu
Бежал
по
этим
дорогам,
ноги
всё
больше
уставали
Karşıma
çıkan
her
kadın
sorunlu
Каждая
женщина,
что
встречалась
на
моем
пути,
была
проблемной
Yok
yok
yok
Нет,
нет,
нет
Dibe
doğru
yol
yollarım
daralıyo
Путь
ко
дну,
мои
дороги
сужаются
İnancım
yok
oluyo
Моя
вера
исчезает
Yok
yok
yok
Нет,
нет,
нет
Kayıplarım
çok
neden
savaşlarım
boş
Много
потерь,
почему
мои
битвы
пусты
Atıcak
adımım
yok
Нет
сил
сделать
шаг
Yok
yok
yok
Нет,
нет,
нет
Dibe
doğru
yol
yollarım
daralıyo
Путь
ко
дну,
мои
дороги
сужаются
İnancım
yok
oluyo
Моя
вера
исчезает
Yok
yok
yok
Нет,
нет,
нет
Kayıplarım
çok
neden
savaşlarım
boş
Много
потерь,
почему
мои
битвы
пусты
Atıcak
adımım
yok
Нет
сил
сделать
шаг
Düştüğün
derinlerden
yüksel
zirvelere
Поднимись
из
глубин,
к
которым
ты
пал,
к
вершинам
Hedefin
yüksekse
zaman
yok
hiç
üşenmeye
Если
твоя
цель
высока,
нет
времени
лениться
Yine
düşsen
bile
Даже
если
снова
упадешь
Bıçak
gibi
bilen
Заточись,
как
нож
Biraz
diren
biraz
zaman
şansın
güler
yine
Немного
упорства,
немного
времени,
и
удача
снова
улыбнется
тебе
Şans
hep
güldü
düşmeme
Удача
всегда
улыбалась,
не
давая
мне
упасть
Şahsen
gördüm
dünde
ben
Лично
видел
это
вчера
Gündüz
gece
oldu
savaş
gitmedi
hiç
Gündemden
День
сменился
ночью,
но
борьба
не
ушла
с
повестки
дня
Ben
bunu
Seçemem
Я
не
могу
это
выбрать
Her
gün
ötekini
erteler
Каждый
день
откладывает
следующий
Ötekiyiz
ezelden
Мы
— изгои
изначально
Ölene
dek
sen
ve
ben
До
самой
смерти,
ты
и
я
Ruhumun
tılsımı
farklı
Талисман
моей
души
особенный
Yaradan
ışığı
kattı
Создатель
добавил
света
Kararan
dipleri
bilerek
yolumu
sona
dek
aydınlattım
Зная
о
темных
глубинах,
я
осветил
свой
путь
до
конца
Betimiz
benzimiz
attı
Наш
облик
изменился
Gerçeği
derinde
tattık
Мы
познали
истину
в
глубине
Kaybolan
zamanla
anladık
başka
bi
yolumuz
yok
С
потерянным
временем
мы
поняли,
что
у
нас
нет
другого
пути
Yok
yok
yok
Нет,
нет,
нет
Dibe
doğru
yol
yollarım
daralıyo
Путь
ко
дну,
мои
дороги
сужаются
İnancım
yok
oluyo
Моя
вера
исчезает
Yok
yok
yok
Нет,
нет,
нет
Kayıplarım
çok
neden
savaşlarım
boş
Много
потерь,
почему
мои
битвы
пусты
Atıcak
adımım
yok
Нет
сил
сделать
шаг
Yok
yok
yok
Нет,
нет,
нет
Dibe
doğru
yol
yollarım
daralıyo
Путь
ко
дну,
мои
дороги
сужаются
İnancım
yok
oluyo
Моя
вера
исчезает
Yok
yok
yok
Нет,
нет,
нет
Kayıplarım
çok
neden
savaşlarım
boş
Много
потерь,
почему
мои
битвы
пусты
Atıcak
adımım
yok
Нет
сил
сделать
шаг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hiç Yok
дата релиза
17-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.