Bandi - Crash - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bandi - Crash




Crash
Crash
Pas d′compte Instagram vérifié
No verified Instagram account
J'rigole, ils sont terrifiés
I laugh, they're terrified
C′est BAN dans tes oreilles b***
It's BAN in your ears, babe
C'est BAN dans tes oreilles b***
It's BAN in your ears, babe
Pas d'compte Instagram vérifié
No verified Instagram account
J′rigole, ils sont terrifiés
I laugh, they're terrified
J′fais partie d'ceux qui seront connus quand viendra leur RIP
I'm part of those who will be known when their RIP comes
Indépendant, j′ai pas fini
Independent, I'm not done
J'les fais rougir avec six lignes, moi
I make them blush with six lines, me
J′suis arrogant, j'suis pas cynique
I'm arrogant, I'm not cynical
J′fais pas de lin, j'vise le mili
I don't do flax, I'm aiming for the mili
Ils voudraient être dans ma story,
They'd like to be in my story,
Sur le gâteau j'suis la cerise
I'm the cherry on the cake
Me donne pas ta maquette, j′vais dire qu′elle est rincée
Don't give me your demo, I'm gonna say it's washed up
Et tu r'mettras la faute sur l′mastering
And you'll blame it on the mastering
On n'est pas gêné, d′être au-dessus
We're not embarrassed to be on top
C'est le postulat, Néo de retour pour des phases lunaires
It's the postulate, Neo back for lunar phases
La concu de retour pour des phases minables
The bitch is back for minable phases
J′ai signé plus de contrats que de contraventions
I signed more contracts than tickets
On est toujours à l'heure, ouais le temps c'est d′l′argent
We're always on time, yeah, time is money
Certains veulent en avoir, certains veulent le montrer
Some people want to have it, some people want to show it
Pour ça que tous les riches n'ont pas d′montre attention
That's why not all rich people have watches, be careful
Des blases j'en ai mille, mais merci à moi des visages j′en ai qu'un
I have a thousand looks, but thanks to me, I only have one face
Poker face face à mes cartes qu′j'ai des paires à 20 balles ou qu'j′sois devant la quinte
Poker face in the face of my cards, whether I have pairs at 20 bucks or I'm in front of the straight
Qu′j'sois devant l′envie, qu'h′sois devant la crainte
Whether I'm in front of envy, whether I'm in front of fear
Si l'prix c′est l'honneur j'risque pas de l′apprendre YA
If the price is honor, I'm not likely to learn it, YA
Si je respecte la leçon j′risque pas de l'apprendre YA
If I respect the lesson, I'm not likely to learn it, YA
Met les gaz, money cash, ça fait deux ans qu′j'me dépasse
Step on the gas, money cash, it's been two years since I've surpassed myself
Honey flash, drogue et hache, j′parle de ce que j'connais pas
Honey flash, drugs and ax, I'm talking about what I don't know
Honnête cash, l′projet marche, ça fait deux ans qu'j'me dépasse
Honest cash, the project is working, it's been two years since I've surpassed myself
Première place, trophée crash, j′taff, je monte et je m′écrase
First place, trophy crash, I work, I climb, and I crash
Mets les gaz, money cash, ça fait deux ans qu'j′me dépasse
Step on the gas, money cash, it's been two years since I've surpassed myself
Honey flash, drogue et hache, j'parle de ce que j′connais pas
Honey flash, drugs and ax, I'm talking about what I don't know
Honnête cash, l'projet marche, ça fait deux ans qu′j'me dépasse
Honest cash, the project is working, it's been two years since I've surpassed myself
Première place, trophée crash, j'taff, je monte et je m′écrase
First place, trophy crash, I work, I climb, and I crash
Je te parle d′un temps que ceux qui ont 20 ans aimeraient bien connaître
I'm talking about a time that those who are 20 years old would love to know
20-21, le monde appartient à celui qui le voit qu'à travers sa fenêtre
20-21, the world belongs to the one who sees it only through his window
J′aimerais pas mourir, mais j'aimerais bien renaitre
I wouldn't want to die, but I'd like to be reborn
Si ils font les corbeaux, j′me déguise en renard,
If they play the crows, I'll disguise myself as a fox
Elles se respectent pas, vendent leur cul pour des likes
They don't respect each other, they sell their asses for likes
Puis vont crier partout qu'les mecs sont des connards
Then they'll go around yelling that guys are assholes
On n′est pas désolé, vu qu'on préfère le stud', que la Darre au soleil
We're not sorry, since we prefer the studio to Darre in the sun
J′suis l′chef d'un navire qui va pas déssaler, tant qu′je suis pas premier ne me Demandez pas comment j'ai pas sommeil
I'm the captain of a ship that won't desalinate, as long as I'm not first don't ask me how I don't sleep
C′que j'aurai, j′l'aurai mérité
What I'll have, I'll have deserved
Ils sont mauvais, qu'est ce qu′ils jactent
They are bad, what are they yapping about?
Si l′rap est mort j'suis l′héritier
If rap is dead, I'm the heir
Mets les gaz, money cash, ça fait deux ans qu'j′me déplace
Step on the gas, money cash, it's been two years since I've been moving around
Honey flash, drogue et hache, j'parle de ce que j′connais pas
Honey flash, drugs and ax, I'm talking about what I don't know
Honnête cash, l'projet marche, ça fait deux ans qu'j′me dépasse
Honest cash, the project is working, it's been two years since I've surpassed myself
Première place, trophée crash, j′taff, je monte et je m'écrase
First place, trophy crash, I work, I climb, and I crash
Mets les gaz, money cash, ça fait deux ans qu′j'me déplace
Step on the gas, money cash, it's been two years since I've been moving around
Honey flash, drogue et hache, j′parle de ce que j'connais pas
Honey flash, drugs and ax, I'm talking about what I don't know
Honnête cash, l′projet marche, ça fait deux ans qu'j'me dépasse
Honest cash, the project is working, it's been two years since I've surpassed myself
Première place, trophée crash, j′taff, je monte et je m′écrase
First place, trophy crash, I work, I climb, and I crash
Mets les gaz, money cash, ça fait deux ans qu'j′me déplace
Step on the gas, money cash, it's been two years since I've been moving around
Honey flash, drogue et hache, j'parle de ce que j′connais pas
Honey flash, drugs and ax, I'm talking about what I don't know
Honnête cash, l'projet marche, ça fait deux ans qu′j'me dépasse
Honest cash, the project is working, it's been two years since I've surpassed myself
Première place, trophée crash, j'taff, je monte et je m′écrase
First place, trophy crash, I work, I climb, and I crash





Авторы: Mathis Lambermont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.