Bé Phan Hiếu Kiên - Thương Lắm Thầy Cô Ơi - перевод текста песни на немецкий

Thương Lắm Thầy Cô Ơi - Bé Phan Hiếu Kiênперевод на немецкий




Thương Lắm Thầy Cô Ơi
Lehrer, ich hab' euch so lieb
Hôm nay em đi đến trường
Heute gehe ich zur Schule
Từng ánh mắt vui bên thầy
Jeder fröhliche Blick bei den Lehrern
Cho em thơ ngàn câu hát
Gebt mir Kind tausend Lieder
Lời yêu thương bến bờ
Worte grenzenloser Zuneigung
Xinh tươi như hoa điểm mười
Frisch wie die Blume der Bestnote
Đẹp biết mấy tương lai ngày mai
Wie schön ist die Zukunft von morgen
Em yêu sao thầy giáo
Ich liebe die Lehrer so sehr
đàn em năm tháng vun trồng
Weil sie uns Kinder über Jahre hinweg fördern
Từng trang giáo án như những bông hoa
Jede Seite des Lehrplans wie Blumen
Đẹp tươi trong nắng theo gió đưa hương
Wunderschön frisch in der Sonne, ihr Duft vom Wind getragen
Trên con đường thầy vẫn đi
Auf dem Weg, den die Lehrer immer gehen
Ngàn sao lấp lánh soi sáng đêm thâu
Tausend funkelnde Sterne erhellen die tiefe Nacht
Bài ca em hát ghi nhớ công ơn
Das Lied, das ich singe, erinnert an eure Verdienste
thầy dạy dỗ em nên người
Lehrer, ihr habt mich zu einem guten Menschen erzogen
Hôm nay em đi đến trường
Heute gehe ich zur Schule
Từng ánh mắt vui bên thầy
Jeder fröhliche Blick bei den Lehrern
Cho em thơ ngàn câu hát
Gebt mir Kind tausend Lieder
Lời yêu thương bến bờ
Worte grenzenloser Zuneigung
Xinh tươi như hoa điểm mười
Frisch wie die Blume der Bestnote
Đẹp biết mấy tương lai ngày mai
Wie schön ist die Zukunft von morgen
Em yêu sao thầy giáo
Ich liebe die Lehrer so sehr
đàn em năm tháng vun trồng
Weil sie uns Kinder über Jahre hinweg fördern
Từng trang giáo án như những bông hoa
Jede Seite des Lehrplans wie Blumen
Đẹp tươi trong nắng theo gió đưa hương
Wunderschön frisch in der Sonne, ihr Duft vom Wind getragen
Trên con đường thầy vẫn đi
Auf dem Weg, den die Lehrer immer gehen
Ngàn sao lấp lánh soi sáng đêm thâu
Tausend funkelnde Sterne erhellen die tiefe Nacht
Bài ca em hát ghi nhớ công ơn
Das Lied, das ich singe, erinnert an eure Verdienste
thầy dạy dỗ em nên người
Lehrer, ihr habt mich zu einem guten Menschen erzogen
Hôm nay em đi đến trường
Heute gehe ich zur Schule
Từng ánh mắt vui bên thầy
Jeder fröhliche Blick bei den Lehrern
Cho em thơ ngàn câu hát
Gebt mir Kind tausend Lieder
Lời yêu thương bến bờ
Worte grenzenloser Zuneigung
Xinh tươi như hoa điểm mười
Frisch wie die Blume der Bestnote
Đẹp biết mấy tương lai ngày mai
Wie schön ist die Zukunft von morgen
Em yêu sao thầy giáo
Ich liebe die Lehrer so sehr
đàn em năm tháng vun trồng
Weil sie uns Kinder über Jahre hinweg fördern
Từng trang giáo án như những bông hoa
Jede Seite des Lehrplans wie Blumen
Đẹp tươi trong nắng theo gió đưa hương
Wunderschön frisch in der Sonne, ihr Duft vom Wind getragen
Trên con đường thầy vẫn đi
Auf dem Weg, den die Lehrer immer gehen
Ngàn sao lấp lánh soi sáng đêm thâu
Tausend funkelnde Sterne erhellen die tiefe Nacht
Bài ca em hát ghi nhớ công ơn
Das Lied, das ich singe, erinnert an eure Verdienste
thầy dạy dỗ em nên người
Lehrer, ihr habt mich zu einem guten Menschen erzogen
Xinh tươi như hoa điểm mười
Frisch wie die Blume der Bestnote
Đẹp biết mấy tương lai ngày mai
Wie schön ist die Zukunft von morgen
Em yêu sao thầy giáo
Ich liebe die Lehrer so sehr
đàn em năm tháng vun trồng
Weil sie uns Kinder über Jahre hinweg fördern
Từng trang giáo án như những bông hoa
Jede Seite des Lehrplans wie Blumen
Đẹp tươi trong nắng theo gió đưa hương
Wunderschön frisch in der Sonne, ihr Duft vom Wind getragen
Trên con đường thầy vẫn đi
Auf dem Weg, den die Lehrer immer gehen
Ngàn sao lấp lánh soi sáng đêm thâu
Tausend funkelnde Sterne erhellen die tiefe Nacht
Bài ca em hát ghi nhớ công ơn
Das Lied, das ich singe, erinnert an eure Verdienste
thầy dạy dỗ em nên người
Lehrer, ihr habt mich zu einem guten Menschen erzogen
thầy dạy dỗ em nên người
Lehrer, ihr habt mich zu einem guten Menschen erzogen
thầy dạy dỗ em nên người
Lehrer, ihr habt mich zu einem guten Menschen erzogen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.