Belo - Contramão - 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belo - Contramão - 1




Contramão - 1
Contramão - 1
Se bater no coração vou deixar fluir
If you beat my heart, I'll let you flow
Mas se for na contramão melhor não se iludir
But if you're headed the other way, you'd better not fool yourself
Eu vivi demais pra cair nessa cilada
I've lived too much to fall for that trap
Hoje eu amo o que não me atrasa
Today I only love what doesn't slow me down
Mas não me cobra nada
But don't ask anything of me,
Que eu também te cobro nada
I won't ask anything of you either
E a vida segue leve, sinal de fumaça
And life goes on smoothly, a smoke signal
Mas não procura no meu peito e coração
But don't look in my chest or heart
Não tem ninguém em casa
There's no one home
Quem sabe o sonho vira realidade
Who knows, the dream might come true
E eu encontro alguém pela cidade
And I'll find someone in the city
Que eu possa ser eu mesmo de verdade
With whom I can be truly myself
E viver
And live
Mas por enquanto é assim
But for now, here's how it is
Deixa eu me perder de mim
Let me lose myself
Porque essa vida é uma loucura
Because this life is crazy
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
And my cure is to play the game until the end
Assim, deixa eu me perder de mim
So let me lose myself
Porque essa vida é uma loucura
Because this life is crazy
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
And my cure is to play the game until the end
Tem limite de freio, correndo por fora
I'm reaching the limits of my breaking, running outside
Não vim a passeio, vai chegar minha hora, vai
I didn't come on a trip, my time will come
O filho da rua, sem paz nem sossego
A son of the streets, without peace or quiet
Eu não baixo o guarda mas bato de frente sem e sem medo
I'm not lowering my guard, but I'm fearless in battle
Mas não cobra nada, não
But don't ask for anything, no
Não cobra nada que eu também te cobro nada, não
Don't ask for anything because I won't ask anything of you either, no
E a vida segue leve baby tipo sinal de fumaça
And life goes on smoothly, honey, like a smoke signal
Não procura no meu peito um coração
Don't look for a heart in my chest
Que não tem ninguém em casa
Because there's no one home
Quem sabe o sonho vira realidade
Who knows, the dream might come true
E eu encontre alguém pela cidade
And I'll find someone in the city
Que eu possa ser eu mesmo de verdade
With whom I can be truly myself
E viver
And live
Mas por enquanto é assim
But for now, here's how it is
Deixa eu me perder de mim
Let me lose myself
Porque essa vida é uma loucura
Because this life is crazy
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
And my cure is to play the game until the end
Assim, deixa eu me perder de mim
So let me lose myself
Porque essa vida é uma loucura
Because this life is crazy
E a minha cura é jogar o jogo até o fim
And my cure is to play the game until the end





Авторы: Gustavo Barreira Lins, Umberto Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Wilson Rodrigues, Carica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.