Текст и перевод песни Béla Ernyey, Éva Almási, Peter Balazs, Ilona Beres, László Tóth, Erika Szegedi, Erzsébet Kútvölgyi, Eva Szerencsi, Marta Egri, András Kern, Gyula Szombathy, Geza D. Hegedus, Locomotiv GT, Vígszínház, A & Apostol - Képzelt riport: Valaki mondja meg
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Képzelt riport: Valaki mondja meg
Воображаемый репортаж: Кто-нибудь скажите мне
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
halálesőt
permeteznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
смертью
опрыскивают
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
fekete
könnyel
megvéreznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
чёрной
слезой
окропляют
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
halálesőt
permeteznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
смертью
опрыскивают
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
fekete
könnyel
megvéreznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
чёрной
слезой
окропляют
Valaki
mondja
meg,
milyen
az
élet
Кто-нибудь
скажи
мне,
какова
она,
жизнь?
Valaki
mondja
meg,
miért
ilyen
Кто-нибудь
скажи
мне,
почему
она
такая?
Valaki
mondja
meg,
miért
szép
az
élet
Кто-нибудь
скажи
мне,
почему
жизнь
прекрасна?
Valaki
mondja
meg,
miért
nem
Кто-нибудь
скажи
мне,
почему
нет?
Valaki
mondja
meg,
miért
jó
az
ember
Кто-нибудь
скажи
мне,
почему
человек
хороший?
Valaki
mondja
meg,
miért
nem
Кто-нибудь
скажи
мне,
почему
нет?
Valaki
mondja
meg,
miért
lesz
gonosszá
Кто-нибудь
скажи
мне,
почему
он
становится
злым?
Valaki
mondja
meg,
miért
nem
Кто-нибудь
скажи
мне,
почему
нет?
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
halálesőt
permeteznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
смертью
опрыскивают
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
fekete
könnyel
megvéreznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
чёрной
слезой
окропляют
Valaki
mondja
meg,
kinek
kell
hinnem
Кто-нибудь
скажи
мне,
кому
мне
верить?
Valaki
mondja
meg,
kinek
nem
Кто-нибудь
скажи
мне,
кому
нет?
Valaki
mondja
meg,
ki
hova
érhet
Кто-нибудь
скажи
мне,
чего
кто
может
достичь?
Milyen
az
íze
az
élet
vizének
Каков
вкус
у
воды
жизни?
Valaki
mondja
meg,
a
hosszú
évek
Кто-нибудь
скажи
мне,
почему
долгие
годы
Miért
tűnnek
úgy,
mint
egy
pillanat
Пролетают,
словно
одно
мгновение?
Valaki
mondja
meg,
mi
az,
hogy
elmúlt
Кто-нибудь
скажи
мне,
что
значит
"прошло"?
Valaki
mondja,
meg
hol
maradt
Кто-нибудь
скажи
мне,
где
оно
осталось?
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
halálesőt
permeteznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
смертью
опрыскивают
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
fekete
könnyel
megvéreznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
чёрной
слезой
окропляют
Valaki
mondja
meg,
hogyan
kell
élni
Кто-нибудь
скажи
мне,
как
нужно
жить?
Apám
azt
mondta,
ne
bánts
mást
Отец
говорил
мне,
не
обижай
других.
Valaki
látta,
hogy
bántottalak
már
Кто-то
видел,
как
я
уже
обижал?
Valaki
látta,
hogy
bántottál
Кто-то
видел,
как
обижали
тебя?
Valaki
mondja
meg
Кто-нибудь
скажи
мне,
Miért
vagyunk
itt
Зачем
мы
здесь?
Anyám
azt
mondta,
hogy
boldog
légy
Мама
говорила
мне,
будь
счастлив.
De
anyám
azt
nem
mondta
Но
мама
не
говорила,
Miért
nem
e
földön
Почему
не
на
этой
земле?
Anyám
nem
mondta
Мама
не
говорила,
Mondd,
miért
Скажи,
почему?
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
halálesőt
permeteznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
смертью
опрыскивают
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
fekete
könnyel
megvéreznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
чёрной
слезой
окропляют
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
halálesőt
permeteznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
смертью
опрыскивают
Madarak
jönnek,
madarak
jönnek,
fekete
könnyel
megvéreznek
Птицы
летят,
птицы
летят,
чёрной
слезой
окропляют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.