Текст и перевод песни Bénabar avec Isabelle Nanty - Titus et Bérénice - Version acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titus et Bérénice - Version acoustique
Тит и Береника - акустическая версия
Ah!
Seigneur,
songez-vous
en
vous-même
Ах!
Господин,
неужели
вы
сами
не
понимаете,
Combien
ce
mot
cruel
est
affreux
quand
on
aime?
Насколько
жестоко
это
слово,
когда
любишь?
On
aurait
dû
peut-être
pour
notre
rupture
Нам
стоило
бы,
наверное,
для
нашего
расставания
S'inspirer
des
poètes
de
la
littérature
Почерпнуть
вдохновение
у
поэтов-классиков
Plutôt
que
s'envoyer
des
insultes
mesquines,
Вместо
того
чтобы
обмениваться
мелочными
оскорблениями,
On
pourrait
emprunter
quelques
vers
à
Racine
Мы
могли
бы
позаимствовать
пару
строк
у
Расина.
Dans
un
mois,
dans
un
an
Через
месяц,
через
год,
Comment
souffrirons-nous
Как
мы
будем
страдать?
Seigneur
que
tant
de
mers
me
séparent
de
vous?
Господин,
как
много
морей
разделяют
меня
с
вами!
Que
le
jour
commence
et
que
le
jour
finisse
Чтобы
день
начинался
и
день
кончался,
Sans
que
jamais
Titus
И
чтобы
никогда
Тит
Puisse
voir
Bérénice
Не
мог
увидеть
Беренику.
Si
j'étais
Titus,
si
t'étais
Bérénice
Если
бы
я
был
Титом,
а
ты
- Береникой,
On
sentirait
un
peu
plus
la
passion
destructrice
Мы
бы
ощутили
немного
сильнее
эту
разрушительную
страсть.
Toi
empereur
de
Rome,
moi
reine
de
Palestine
Ты
- император
Рима,
я
- царица
Палестины,
On
se
ferait
de
la
peine
en
alexandrins
sublimes
Мы
бы
причиняли
друг
другу
боль
возвышенными
александрийскими
стихами.
Nous
ne
disposons
pas
des
beautés
du
théâtre
У
нас
нет
ни
красоты
театра,
Des
souffles
de
la
Scène
5 de
l'Acte
IV
Ни
духа
Сцены
5 из
Действия
IV.
Dans
un
mois,
dans
un
an
Через
месяц,
через
год,
Comment
souffrirons-nous
Как
мы
будем
страдать?
Seigneur
que
tant
de
mers
me
séparent
de
vous?
Господин,
как
много
морей
разделяют
меня
с
вами!
Que
le
jour
commence
et
que
le
jour
finisse
Чтобы
день
начинался
и
день
кончался,
Sans
que
jamais
Titus
puisse
voir
Bérénice
И
чтобы
никогда
Тит
не
мог
увидеть
Беренику.
Titus,
Bérénice
Тит,
Береника!
Nous
sommes
jaloux
Мы
вам
завидуем!
Mesurez
votre
chance
Поймите
же
свое
счастье!
Vous
auriez
pu
comme
nous
Вы
могли
бы,
как
и
мы,
Exprimer
vos
tourments
dans
une
langue
à
tout
faire
Выражать
свои
мучения
простым
языком,
Comme
font
les
amants
de
sang
et
de
chair
Как
это
делают
обычные
влюбленные
из
плоти
и
крови.
Dans
un
mois,
dans
un
an
Через
месяц,
через
год,
Comment
souffrirons-nous
Как
мы
будем
страдать?
Seigneur
que
tant
de
mers
me
séparent
de
vous?
Господин,
как
много
морей
разделяют
меня
с
вами!
Que
le
jour
commence
et
que
le
jour
finisse
Чтобы
день
начинался
и
день
кончался,
Sans
que
jamais
Titus
И
чтобы
никогда
Тит
Dans
un
mois,
dans
un
an
Через
месяц,
через
год,
Comment
souffrirons-nous
Как
мы
будем
страдать?
Seigneur
que
tant
de
mers
me
séparent
de
vous?
Господин,
как
много
морей
разделяют
меня
с
вами!
Que
le
jour
commence
et
que
le
jour
finisse
Чтобы
день
начинался
и
день
кончался,
Sans
que
jamais
Titus
И
чтобы
никогда
Тит
Puisse
voir
Bérénice
Не
мог
увидеть
Беренику.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.