Bénabar - Après de près - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bénabar - Après de près




Après de près
Close up
De loin, c'est vrai qu'elle ressemble comme deux gouttes d'eau
From afar, it's true that she looks like two drops of water
A une complice serviable, à ce qu'il te faut
To a friendly accomplice, to what you need
D'abord, elle a l'air docile, toujours au garde-à-vous
At first, she seems docile, always at attention
Dehors ou à domicile, elle a réponse à tout
Outside or at home, she has an answer for everything
Après, de près, quand on se réveille
Then, up close, when you wake up
On voit que ce n'est qu'une bouteille
You see that it's just a bottle
Elle est ton meilleur public, elle approuve, elle adhère
She's your best audience, she approves, she adheres
Tu la siffles, elle rapplique, c'est la preuve qu'elle t'adore
You whistle for her, she comes back, it's proof that she adores you
Fidèle parmi les fidèles, d'ailleurs si tu le souhaites
Faithful among the faithful, by the way if you wish
Rien ne viendra plus troubler vos fréquents tête-à-tête
Nothing will come to trouble your frequent tête-à-têtes
Après, de près, quand on se réveille
Then, up close, when you wake up
On voit que ce n'est qu'une bouteille... vide
You see that it's just a bottle... empty
Après, de près, quand on se réveille
Then, up close, when you wake up
On voit que ce n'est qu'une bouteille
You see that it's just a bottle
Mais quand elle est encore pleine de promesses et de rire
But when she is still full of promises and laughter
De détente, sans peur ni peine, de vacances sans partir
Of relaxation, without fear or pain, of holidays without leaving
C'est une servante aux p'tits soins que tu peux congédier
She is a maid with little care that you can dismiss
Virer du jour au lendemain, mais pourquoi s'en passer?
Fire from day to day, but why do without it?
Après, de près, quand on se réveille
Then, up close, when you wake up
On voit que ce n'est qu'une bouteille
You see that it's just a bottle
C'est une amie, je te l'accorde, si t'es convaincu
It's a friend, I grant you, if you are convinced
Que la potence et la corde sont les amis des pendus
That the gallows and the rope are the friends of the hanged
Après, de près, quand on se réveille
Then, up close, when you wake up
On voit que ce n'est qu'une bouteille
You see that it's just a bottle
Inoffensive, je veux bien, et pas du tout dangereuse
Harmless, I agree, and not at all dangerous
"Inoffensives", dans ce cas, s'applique aux tronçonneuses
'Harmless', in this case, applies to chainsaws
Après, de près, quand on se réveille
Then, up close, when you wake up
On voit que ce n'est qu'une bouteille
You see that it's just a bottle
De loin, t'es comme le toutou au bout de sa laisse
From afar, you are like the doggie at the end of its leash
Qui est certain que c'est lui qui balade sa maîtresse
Who is sure that it is him who walks his mistress
Après, de près, quand on se réveille
Then, up close, when you wake up
On voit que ce n'est qu'une bouteille... vide
You see that it's just a bottle... empty





Авторы: Bruno Nicolini (benabar)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.