Bénabar - Au nom du temps perdu - перевод текста песни на немецкий

Au nom du temps perdu - Bénabarперевод на немецкий




Au nom du temps perdu
Im Namen der verlorenen Zeit
Loin de ta famille en pleurs
Fern von deiner trauernden Familie
Je ne fais plus partie des proches
Ich gehöre nicht mehr zu den Nahestehenden
Ils ont les mains chargées de fleurs
Sie haben Hände voller Blumen
Moi je les garde dans les poches
Ich halte sie in meinen Taschen
Ils assistent à tes funérailles
Sie nehmen an deiner Beerdigung teil
Je viens pour nos retrouvailles
Ich komme für unser Wiedersehen
Après des années de rancune
Nach Jahren des Grolls
Je viens pour une paix posthume
Ich komme für einen postumen Frieden
Tu vois je suis venu
Siehst du, ich bin gekommen
Tu vois je suis
Siehst du, ich bin hier
Au nom du temps perdu
Im Namen der verlorenen Zeit
Qu′on ne rattrape plus
Die man nicht mehr einholt
Qu'on ne rattrape pas
Die man nicht einholen kann
Les derniers adieux fleuris
Die letzten blumigen Abschiede
Déjà s′entassent en couronnes
Häufen sich schon zu Kränzen
notre père", mon mari"
"An unseren Vater", "An meinen Mann"
Les regrets éternels s'additionnent
Die ewigen Reuegefühle summieren sich
Poussière retourne à la poussière
Staub kehrt zurück zum Staub
Le prêtre flatte ta mémoire
Der Priester schmeichelt deinem Andenken
Entre deux prières
Zwischen zwei Gebeten
À grands coups d'encensoir
Mit kräftigen Weihrauchschwüngen
Tu vois je suis venu
Siehst du, ich bin gekommen
Tu vois je suis
Siehst du, ich bin hier
Au nom du temps perdu
Im Namen der verlorenen Zeit
Qu′on ne rattrape plus
Die man nicht mehr einholt
Qu′on ne rattrape pas
Die man nicht einholen kann
Tu étais simple et sans histoires
Du warst einfach und ohne Geschichten
Un bon mari un bon père
Ein guter Ehemann, ein guter Vater
Pas un mot sur tes bagarres
Kein Wort über deine Kämpfe
Contre la terre entière
Gegen die ganze Welt
Le portrait n'est pas fidèle
Das Porträt ist nicht treu
Ce qui te ressemble au final
Was dir letztlich ähnelt
T′étais bien plus que cette belle âme
Du warst weit mehr als diese schöne Seele
Dont il fait la réclame
Für die er Werbung macht
Joueur, embrouilleur, fier-à-bras
Spieler, Wirrkopf, Grossmaul
Homme à femmes et à maîtresses
Frauenheld und Liebhaber
Rancunier, presque autant que moi
Nachtragend, fast so sehr wie ich
Haut en couleur, fort en tendresse
Bunt wie das Leben, stark in Zärtlichkeit
Moi qui ai trop souvent refait ma vie
Ich, der ich zu oft neu anfing
Comment te reprocher tant d'années après
Wie könnte ich dir so viele Jahre später vorwerfen
À voir ta famille si unie
Bei dem Anblick deiner so einigen Familie
De m′avoir pris celle que j'aimais
Mir die genommen zu haben, die ich liebte
Tu vois je suis venu
Siehst du, ich bin gekommen
Tu vois je suis
Siehst du, ich bin hier
Au nom du temps perdu
Im Namen der verlorenen Zeit
Qu′on ne rattrape plus
Die man nicht mehr einholt
Qu'on ne rattrape pas
Die man nicht einholen kann
Ta veuve au chignon bien tenu
Deine Witwe mit strengem Haarknoten
Ma femme il y a longtemps
Meine Frau vor langer Zeit
J'avoue que je n′aurais pas cru
Ich gestehe, ich hätte nicht geglaubt
La trouver encore si belle après tout ce temps
Sie nach all der Zeit noch so schön zu finden





Авторы: Bénabar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.