Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au nom du temps perdu
Im Namen der verlorenen Zeit
Loin
de
ta
famille
en
pleurs
Fern
von
deiner
trauernden
Familie
Je
ne
fais
plus
partie
des
proches
Ich
gehöre
nicht
mehr
zu
den
Nahestehenden
Ils
ont
les
mains
chargées
de
fleurs
Sie
haben
Hände
voller
Blumen
Moi
je
les
garde
dans
les
poches
Ich
halte
sie
in
meinen
Taschen
Ils
assistent
à
tes
funérailles
Sie
nehmen
an
deiner
Beerdigung
teil
Je
viens
pour
nos
retrouvailles
Ich
komme
für
unser
Wiedersehen
Après
des
années
de
rancune
Nach
Jahren
des
Grolls
Je
viens
pour
une
paix
posthume
Ich
komme
für
einen
postumen
Frieden
Tu
vois
je
suis
venu
Siehst
du,
ich
bin
gekommen
Tu
vois
je
suis
là
Siehst
du,
ich
bin
hier
Au
nom
du
temps
perdu
Im
Namen
der
verlorenen
Zeit
Qu′on
ne
rattrape
plus
Die
man
nicht
mehr
einholt
Qu'on
ne
rattrape
pas
Die
man
nicht
einholen
kann
Les
derniers
adieux
fleuris
Die
letzten
blumigen
Abschiede
Déjà
s′entassent
en
couronnes
Häufen
sich
schon
zu
Kränzen
"À
notre
père",
"À
mon
mari"
"An
unseren
Vater",
"An
meinen
Mann"
Les
regrets
éternels
s'additionnent
Die
ewigen
Reuegefühle
summieren
sich
Poussière
retourne
à
la
poussière
Staub
kehrt
zurück
zum
Staub
Le
prêtre
flatte
ta
mémoire
Der
Priester
schmeichelt
deinem
Andenken
Entre
deux
prières
Zwischen
zwei
Gebeten
À
grands
coups
d'encensoir
Mit
kräftigen
Weihrauchschwüngen
Tu
vois
je
suis
venu
Siehst
du,
ich
bin
gekommen
Tu
vois
je
suis
là
Siehst
du,
ich
bin
hier
Au
nom
du
temps
perdu
Im
Namen
der
verlorenen
Zeit
Qu′on
ne
rattrape
plus
Die
man
nicht
mehr
einholt
Qu′on
ne
rattrape
pas
Die
man
nicht
einholen
kann
Tu
étais
simple
et
sans
histoires
Du
warst
einfach
und
ohne
Geschichten
Un
bon
mari
un
bon
père
Ein
guter
Ehemann,
ein
guter
Vater
Pas
un
mot
sur
tes
bagarres
Kein
Wort
über
deine
Kämpfe
Contre
la
terre
entière
Gegen
die
ganze
Welt
Le
portrait
n'est
pas
fidèle
Das
Porträt
ist
nicht
treu
Ce
qui
te
ressemble
au
final
Was
dir
letztlich
ähnelt
T′étais
bien
plus
que
cette
belle
âme
Du
warst
weit
mehr
als
diese
schöne
Seele
Dont
il
fait
la
réclame
Für
die
er
Werbung
macht
Joueur,
embrouilleur,
fier-à-bras
Spieler,
Wirrkopf,
Grossmaul
Homme
à
femmes
et
à
maîtresses
Frauenheld
und
Liebhaber
Rancunier,
presque
autant
que
moi
Nachtragend,
fast
so
sehr
wie
ich
Haut
en
couleur,
fort
en
tendresse
Bunt
wie
das
Leben,
stark
in
Zärtlichkeit
Moi
qui
ai
trop
souvent
refait
ma
vie
Ich,
der
ich
zu
oft
neu
anfing
Comment
te
reprocher
tant
d'années
après
Wie
könnte
ich
dir
so
viele
Jahre
später
vorwerfen
À
voir
ta
famille
si
unie
Bei
dem
Anblick
deiner
so
einigen
Familie
De
m′avoir
pris
celle
que
j'aimais
Mir
die
genommen
zu
haben,
die
ich
liebte
Tu
vois
je
suis
venu
Siehst
du,
ich
bin
gekommen
Tu
vois
je
suis
là
Siehst
du,
ich
bin
hier
Au
nom
du
temps
perdu
Im
Namen
der
verlorenen
Zeit
Qu′on
ne
rattrape
plus
Die
man
nicht
mehr
einholt
Qu'on
ne
rattrape
pas
Die
man
nicht
einholen
kann
Ta
veuve
au
chignon
bien
tenu
Deine
Witwe
mit
strengem
Haarknoten
Ma
femme
il
y
a
longtemps
Meine
Frau
vor
langer
Zeit
J'avoue
que
je
n′aurais
pas
cru
Ich
gestehe,
ich
hätte
nicht
geglaubt
La
trouver
encore
là
si
belle
après
tout
ce
temps
Sie
nach
all
der
Zeit
noch
so
schön
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bénabar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.