Текст и перевод песни Bénabar - Au nom du temps perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au nom du temps perdu
In the Name of Time Lost
Loin
de
ta
famille
en
pleurs
Away
from
your
family
in
tears
Je
ne
fais
plus
partie
des
proches
I
no
longer
belong
to
your
loved
ones
Ils
ont
les
mains
chargées
de
fleurs
They
have
their
hands
full
of
flowers
Moi
je
les
garde
dans
les
poches
I
keep
mine
in
my
pockets
Ils
assistent
à
tes
funérailles
They
attend
your
funeral
Je
viens
pour
nos
retrouvailles
I
come
for
our
reunion
Après
des
années
de
rancune
After
years
of
resentment
Je
viens
pour
une
paix
posthume
I
come
for
a
posthumous
peace
Tu
vois
je
suis
venu
You
see
I
have
come
Tu
vois
je
suis
là
You
see
I
am
here
Au
nom
du
temps
perdu
In
the
name
of
time
lost
Qu′on
ne
rattrape
plus
That
we
will
never
catch
up
on
again
Qu'on
ne
rattrape
pas
That
we
will
not
catch
up
on
Les
derniers
adieux
fleuris
The
last
flowery
farewells
Déjà
s′entassent
en
couronnes
Are
already
piling
up
into
wreaths
"À
notre
père",
"À
mon
mari"
"To
our
father",
"To
my
husband"
Les
regrets
éternels
s'additionnent
The
eternal
regrets
are
adding
up
Poussière
retourne
à
la
poussière
Dust
returns
to
dust
Le
prêtre
flatte
ta
mémoire
The
priest
flatters
your
memory
Entre
deux
prières
Between
two
prayers
À
grands
coups
d'encensoir
With
great
swings
of
the
censer
Tu
vois
je
suis
venu
You
see
I
have
come
Tu
vois
je
suis
là
You
see
I
am
here
Au
nom
du
temps
perdu
In
the
name
of
time
lost
Qu′on
ne
rattrape
plus
That
we
will
never
catch
up
on
again
Qu′on
ne
rattrape
pas
That
we
will
not
catch
up
on
Tu
étais
simple
et
sans
histoires
You
were
simple
and
without
history
Un
bon
mari
un
bon
père
A
good
husband,
a
good
father
Pas
un
mot
sur
tes
bagarres
Not
a
word
about
your
fights
Contre
la
terre
entière
Against
the
whole
world
Le
portrait
n'est
pas
fidèle
The
portrait
is
not
faithful
Ce
qui
te
ressemble
au
final
What
really
resembles
you
in
the
end
T′étais
bien
plus
que
cette
belle
âme
You
were
much
more
than
this
beautiful
soul
Dont
il
fait
la
réclame
Which
he
advertises
Joueur,
embrouilleur,
fier-à-bras
Gambler,
troublemaker,
braggart
Homme
à
femmes
et
à
maîtresses
A
ladies'
man
and
a
mistress
Rancunier,
presque
autant
que
moi
Vindictive,
almost
as
much
as
I
am
Haut
en
couleur,
fort
en
tendresse
Colorful,
very
tender
Moi
qui
ai
trop
souvent
refait
ma
vie
I
who
have
too
often
rebuilt
my
life
Comment
te
reprocher
tant
d'années
après
How
can
I
blame
you
so
many
years
later?
À
voir
ta
famille
si
unie
Seeing
your
family
so
united
De
m′avoir
pris
celle
que
j'aimais
For
taking
from
me
the
one
I
loved
Tu
vois
je
suis
venu
You
see
I
have
come
Tu
vois
je
suis
là
You
see
I
am
here
Au
nom
du
temps
perdu
In
the
name
of
time
lost
Qu′on
ne
rattrape
plus
That
we
will
never
catch
up
on
again
Qu'on
ne
rattrape
pas
That
we
will
not
catch
up
on
Ta
veuve
au
chignon
bien
tenu
Your
widow
with
her
well-maintained
bun
Ma
femme
il
y
a
longtemps
My
wife
long
ago
J'avoue
que
je
n′aurais
pas
cru
I
admit
that
I
would
not
have
believed
it
La
trouver
encore
là
si
belle
après
tout
ce
temps
To
find
her
still
so
beautiful
after
all
this
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bénabar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.