Bénabar - Bon anniversaire - Live - перевод текста песни на немецкий

Bon anniversaire - Live - Bénabarперевод на немецкий




Bon anniversaire - Live
Alles Gute zum Geburtstag - Live
A 5 dans la cuisine
Zu fünft in der Küche
Face à l'évier face à la mer
Gegenüber dem Spülbecken, gegenüber dem Meer
Week-end en Bretagne
Wochenende in der Bretagne
C'est mon anniversaire
Es ist mein Geburtstag
sont les assiettes? sont les couverts?
Wo sind die Teller? Wo ist das Besteck?
Elles sentent pas un peu bizarre les praires?
Riechen die Venusmuscheln nicht ein bisschen komisch?
Encore 2 bourriches d'huitres à ouvrir
Noch 2 Körbe Austern zu öffnen
Ce qui nous fait 72 bonnes raisons
Das macht uns 72 gute Gründe
D'avoir des points de suture
Nähte zu bekommen
Les filles sont dans le salon
Die Mädchen sind im Wohnzimmer
Parce qu'écailleur c'est masculin
Weil Austernöffnen Männersache ist
sont les féministes
Wo sind die Feministinnen
Quand il s'agit de s'ouvrir les mains?
Wenn es darum geht, sich die Hände aufzuschneiden?
Bon anniversiar petit trentenaire
Alles Gute zum Geburtstag, kleiner Dreißigjähriger
Et le temps passe d'hier en demain
Und die Zeit vergeht von gestern zu morgen
Ca me tragique ça me cruel
Das ist tragisch für mich, das ist grausam für mich
Mais j'y peux rien
Aber ich kann nichts dagegen tun
Même les pompiers au regard si franc
Selbst die Feuerwehrmänner mit dem so offenen Blick
Sur un calendrier n'ont rien de rassurant
Auf einem Kalender haben nichts Beruhigendes
Voilà c'est fait j'les ai soufflées
So, geschafft, ich habe sie ausgeblasen
Ces putains de bougies
Diese verdammten Kerzen
Je suis pas amer
Ich bin nicht verbittert
J'ai juste les nerfs j'ai pas dormi
Ich bin nur genervt, ich habe nicht geschlafen
Comme vous avez tous annexé
Da ihr alle beschlagnahmt habt
Les jolies chambres d'amis
Die schönen Gästezimmer
J'ai somnolé deux heures
Ich habe zwei Stunden gedöst
Façon trappeur sur le tapis
Wie ein Trapper auf dem Teppich
C'est parti pour la balade sur la plage
Los geht's zum Strandspaziergang
Le sable dans les chaussures
Der Sand in den Schuhen
Ca me gêne et ça me démange
Das stört mich und es juckt mich
J'ai mis 4 pulls pourtant j'ai froid en plus il bruine
Ich habe 4 Pullover an, trotzdem ist mir kalt, außerdem nieselt es
Et j'ai mal au ventre c'est officiel
Und ich habe Bauchschmerzen, es ist offiziell
Les praires elles étaient pas cleans
Die Venusmuscheln waren nicht in Ordnung
Bon Anniversaire petit trentenaire
Alles Gute zum Geburtstag, kleiner Dreißigjähriger
On entame l'éternel foot tout bidon
Wir fangen das ewige, lahme Fußballspiel an
Avec les poteaux de but en blousons
Mit Jacken als Torpfosten
On va discuter le score
Wir werden über den Spielstand streiten
En crachant nos poumons
Während wir uns die Lunge aus dem Hals husten
Et jurer de s'arrêter
Und schwören aufzuhören
De fumer pour de bon
Mit dem Rauchen, endgültig
J'ai besoin d'être seul
Ich muss allein sein
Je marche face à l'océan
Ich gehe dem Ozean entgegen
Pour faire le point
Um Bilanz zu ziehen
Au contact des éléments
Im Kontakt mit den Elementen
Mais tout ce que j'en conclus
Aber alles, was ich daraus schließe
Je dois pas être un poète
Ich bin wohl kein Dichter
C'est que ça doit être chiant
Ist, dass es ätzend sein muss
Très chiant dêtre une mouette
Sehr ätzend, eine Möwe zu sein
Bon Anniversaire petit trentenaire
Alles Gute zum Geburtstag, kleiner Dreißigjähriger
Il était un foie
Es war einmal eine Leber
Deux reins
Zwei Nieren
Trois fois rien
Dreimal nichts
Qui prenait sa tête dans ses mains
Der seinen Kopf in die Hände nahm
Minuscule
Winziger
Terrien
Erdenbürger
Ou pas grand chose
Oder nicht viel
Bon Anniversaire.
Alles Gute zum Geburtstag.





Авторы: Bruno Nicolini, Denis Grare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.