Текст и перевод песни Bénabar - Bon anniversaire - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon anniversaire - Live
Happy Birthday - Live
A
5 dans
la
cuisine
At
5 in
the
kitchen
Face
à
l'évier
face
à
la
mer
Facing
the
sink,
facing
the
sea
Week-end
en
Bretagne
A
weekend
in
Brittany
C'est
mon
anniversaire
It's
my
birthday
Où
sont
les
assiettes?
où
sont
les
couverts?
Where
are
the
plates?
Where
are
the
cutlery?
Elles
sentent
pas
un
peu
bizarre
les
praires?
Don't
the
clams
smell
a
little
strange?
Encore
2 bourriches
d'huitres
à
ouvrir
Two
more
bushels
of
oysters
to
open
Ce
qui
nous
fait
72
bonnes
raisons
Which
makes
72
good
reasons
D'avoir
des
points
de
suture
To
get
stitches
Les
filles
sont
dans
le
salon
My
girls
are
in
the
living
room
Parce
qu'écailleur
c'est
masculin
Because
shucking
is
a
male
thing
Où
sont
les
féministes
Where
are
the
feminists
Quand
il
s'agit
de
s'ouvrir
les
mains?
When
it
comes
to
opening
your
hands?
Bon
anniversiar
petit
trentenaire
Happy
birthday,
little
thirty-something
Et
le
temps
passe
d'hier
en
demain
And
time
passes
from
yesterday
to
tomorrow
Ca
me
tragique
ça
me
cruel
It
makes
me
sad,
it
makes
me
cruel
Mais
j'y
peux
rien
But
I
can't
help
it
Même
les
pompiers
au
regard
si
franc
Even
the
firemen
with
their
honest
eyes
Sur
un
calendrier
n'ont
rien
de
rassurant
Are
not
reassuring
on
a
calendar
Voilà
c'est
fait
j'les
ai
soufflées
There,
it's
done,
I've
blown
them
out
Ces
putains
de
bougies
Those
damn
candles
Je
suis
pas
amer
I'm
not
bitter
J'ai
juste
les
nerfs
j'ai
pas
dormi
I'm
just
on
edge,
I
didn't
sleep
Comme
vous
avez
tous
annexé
Like
you
all
took
over
Les
jolies
chambres
d'amis
The
pretty
guest
rooms
J'ai
somnolé
deux
heures
I
dozed
for
two
hours
Façon
trappeur
sur
le
tapis
Like
a
trapper
on
the
carpet
C'est
parti
pour
la
balade
sur
la
plage
Let's
go
for
a
walk
on
the
beach
Le
sable
dans
les
chaussures
Sand
in
the
shoes
Ca
me
gêne
et
ça
me
démange
It
bothers
me
and
it
itches
J'ai
mis
4 pulls
pourtant
j'ai
froid
en
plus
il
bruine
I
put
on
4 sweaters
and
I'm
still
cold
and
it's
drizzling
Et
j'ai
mal
au
ventre
c'est
officiel
And
I
have
a
stomachache,
it's
official
Les
praires
elles
étaient
pas
cleans
The
clams
were
not
clean
Bon
Anniversaire
petit
trentenaire
Happy
birthday,
little
thirty-something
On
entame
l'éternel
foot
tout
bidon
We
start
the
eternal
useless
football
game
Avec
les
poteaux
de
but
en
blousons
With
goal
posts
made
of
jackets
On
va
discuter
le
score
We'll
argue
about
the
score
En
crachant
nos
poumons
While
spitting
out
our
lungs
Et
jurer
de
s'arrêter
And
swearing
to
stop
De
fumer
pour
de
bon
Smoking
for
good
J'ai
besoin
d'être
seul
I
need
to
be
alone
Je
marche
face
à
l'océan
I
walk
facing
the
ocean
Pour
faire
le
point
To
take
stock
Au
contact
des
éléments
In
contact
with
the
elements
Mais
tout
ce
que
j'en
conclus
But
all
I
can
conclude
Je
dois
pas
être
un
poète
Is
that
I
must
not
be
a
poet
C'est
que
ça
doit
être
chiant
It
must
be
boring
Très
chiant
dêtre
une
mouette
Very
boring
to
be
a
seagull
Bon
Anniversaire
petit
trentenaire
Happy
birthday,
little
thirty-something
Il
était
un
foie
There
was
a
liver
Trois
fois
rien
Three
times
nothing
Qui
prenait
sa
tête
dans
ses
mains
Who
held
his
head
in
his
hands
Ou
pas
grand
chose
Or
not
much
Bon
Anniversaire.
Happy,
happy
birthday.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini, Denis Grare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.