Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′était
sur
l'autoroute
un
départ
en
vacances
Es
war
auf
der
Autobahn,
Aufbruch
in
den
Urlaub
Tu
roulais
mal
vite
on
a
eu
de
la
chance
Du
fuhrst
schlecht,
schnell,
wir
hatten
Glück
Tu
zig-zaguais
en
collant
les
pare-chocs
Du
schlängeltest
dich,
klebtest
an
Stoßstangen
Y′
avait
pas
de
poulet
alors
tu
faisais
le
coq
Keine
Bullen
da,
also
spieltest
du
die
Starke
T'as
beau
jouer
les
durs
mais
y'a
pas
d′quoi
être
fière
Du
tust
gern
auf
hart,
aber
es
gibt
nichts,
worauf
du
stolz
sein
könntest
Parce
que
dans
ma
voiture
y′avait
des
enfants
derrière
Denn
in
meinem
Auto
saßen
Kinder
hinten
drin
Ta
vie
je
m'en
fous
tu
sais
c′est
pas
mon
problème
Dein
Leben
ist
mir
egal,
weißt
du,
das
ist
nicht
mein
Problem
Mais
un
casse-cou,
un
vrai,
ne
risque
que
la
sienne
Aber
ein
echter
Draufgänger
riskiert
nur
sich
selbst
Cherchons
un
synonyme
à
dangereux
salopard
Suchen
wir
ein
Synonym
für
gefährliches
Miststück
J'en
ai
un
qui
rime,
chauffard!
Ich
hab
eins,
das
passt:
Raserin!
Je
pense
que
tu
es
un
homme
c′est
masculin
chauffard
Ich
denke,
du
bist
eine
Frau,
das
Wort
passt
genau:
Raserin!
Vaniteux
en
klaxon,
en
appels
de
phare
Eitel
mit
der
Hupe,
mit
Lichthupe
Tu
crois
qu'elle
rend
viril
ta
mauvaise
conduite
Du
glaubst,
dein
schlechtes
Fahren
macht
dich
irgendwie
stark?
Tu
nous
mets
en
péril
pour
tes
problèmes
de
vite
Du
bringst
uns
in
Gefahr
wegen
deiner
Geltungsprobleme?
Ça
fait
pas
de
toi
un
dur
de
m′éviter
de
justesse
Es
macht
dich
nicht
zu
'ner
Harten,
mir
knapp
auszuweichen
Ça
ne
donne
pas
d'allure
les
excès
de
vitesse
Geschwindigkeitsüberschreitungen
geben
dir
keinen
Stil
Je
te
souhaite
de
perdre
des
points
et
d'en
prendre
dans
la
gueule
Ich
wünsch
dir,
dass
du
Punkte
verlierst
und
eins
auf
die
Fresse
kriegst
Ça
fera
un
danger
de
moins
quand
tu
n′auras
plus
de
bagnole
Das
ist
eine
Gefahr
weniger,
wenn
du
keine
Karre
mehr
hast
Cherchons
un
synonyme
à
dangereux
salopard
Suchen
wir
ein
Synonym
für
gefährliches
Miststück
J′en
ai
un
qui
rime,
chauffard!
Ich
hab
eins,
das
passt:
Raserin!
Tu
sais
j'ai
mis
du
temps
à
t′écrire
cette
chanson
Weißt
du,
ich
hab
lange
gebraucht,
dir
dieses
Lied
zu
schreiben
Je
savais
pas
comment
t'appeler
par
ton
nom
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
dich
benennen
sollte
J′en
ai
fait
des
ratures,
j'ai
longuement
corrigé
Ich
hab
viel
durchgestrichen,
lange
korrigiert
Pour
pas
dire
"Ordure"
pour
pas
dire
"Fumier"
Um
nicht
"Abschaum"
zu
sagen,
um
nicht
"Mistvieh"
zu
sagen
Cherchons
un
synonyme
à
dangereux
salopard
Suchen
wir
ein
Synonym
für
gefährliches
Miststück
J′en
ai
un
qui
rime,
connard!
Ich
hab
eins,
das
passt:
Arschloch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.