Bénabar - Chevaliers sans armure (with Alexandre Tharaud) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bénabar - Chevaliers sans armure (with Alexandre Tharaud)




Chevaliers sans armure (with Alexandre Tharaud)
Knights Without Armor (with Alexandre Tharaud)
Ici on préfère être simple visiteur
Here we prefer to be simple visitors
Plutôt que l′on se voie vaut mieux apporter des fleurs
Rather than being seen, it's better to bring flowers
Ca transpire l'angoisse et la bétadine
It exudes anguish and betadine
Si tout le monde y passe c′est pas pour la cuisine
If everyone goes there, it's not for the food
Il y a dans ces murs de la force de l'espoir
Within these walls there is strength and hope
Chevalier sans armure au fond de ces couloirs
Knights without armor deep within these corridors
Du courage et du cœur des combats à livrer
Courage and heart, battles to be fought
Des ennemis intérieurs, des batailles à gagner
Internal enemies, battles to be won
On proteste, on trépigne urgences pas assez urgentes
We protest, we stamp our feet, the emergencies are not urgent enough
Mais c'est plutôt bon signe lorsque les patients patientent
But it's a good sign when patients wait patiently
Quand tout s′agite qu′une blouse blanche en courant
When everything is in turmoil, a white coat runs
S'occupe de toi tout de suite c′est que c'est inquiétant
Looks after you immediately, that's when it's worrying
Il y a dans ces murs de la force de l′espoir
Within these walls there is strength and hope
Chevalier sans armure au fond de ces couloirs
Knights without armor deep within these corridors
Du courage et du cœur des combats à livrer
Courage and heart, battles to be fought
Des ennemis intérieurs, des batailles à gagner
Internal enemies, battles to be won
La détresse impartiale ne fait pas de différence
Impartial distress makes no difference
C'est bien le scandale on aimerait qu′elle en fasse
That's the scandal we'd like it to make
De la discrimination qu'elle ne s'en prennent qu′aux salauds
Discrimination that only attacks the bastards
Et que les petits poissons elle les rejette à l′eau
And throws the small fish back into the water
Il y a dans ces murs de la force, de l'espoir
Within these walls there is strength and hope
De vrais petits durs au fond de ces couloirs
True little tough guys deep within these corridors
Du courage et du cœur des combats à livrer
Courage and heart, battles to be fought
Des ennemis intérieurs, des batailles à gagner
Internal enemies, battles to be won





Авторы: Bruno Nicolini (benabar)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.