Текст и перевод песни Bénabar - Christelle Est Une Ordure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christelle Est Une Ordure
Christelle Is a Piece of Trash
Bouteilles
de
chianti,
arrondis
d'osier
Chianti
bottles,
rounded
wicker
Nappes
à
carreaux,
flacons
d'huile
pimentée
Checkered
tablecloths,
bottles
of
chili
oil
Le
Vésuve
peint
au
mur
pour
parfaire
le
décor
Vesuvius
painted
on
the
wall
to
complete
the
decor
En
noir
et
blanc,
des
portraits
d'acteurs
Black
and
white
portraits
of
actors
Tom
Cruise
époque
Top
Gun
Tom
Cruise,
Top
Gun
era
Michèle
Pfeiffer,
Al
Pacino
jeune
Michelle
Pfeiffer,
Al
Pacino
when
he
was
young
Ils
sont
même
pas
italiens
ces
acteurs
None
of
these
actors
are
even
Italian
A
part
bien
sûr
Michele
Pfeiffer
Except
Michelle
Pfeiffer,
of
course
Moi
j'faisais
d'l'oeil
à
Christelle
I
was
making
eyes
at
Christelle
On
était
une
bande
de
copains
We
were
a
group
of
friends
Elle
m'a
dit
à
un
moment
j'm'en
rappelle
At
one
point,
she
said
to
me,
I
remember
her
saying
this
Ces
"fans"
très
fins,
ça
s'mange
sans
fin
These
"fans"
are
just
fine,
you
can
eat
them
endlessly
Parce
qu'elle
connaissait
les
répliques
Because
she
knew
all
the
lines
from
Du
Père
Noël
est
une
ordure
Santa
Claus
is
a
Piece
of
Trash
Qu'elle
avait
vu
cinquante
fois
en
boucle
Which
she
had
seen
looped
fifty
times
C'était
pas
mon
cas,
je
l'regrette
encore
That
wasn't
my
case,
I
still
regret
it
Le
Père
Noël-le-el-le-el-le
est
une
ordure
Santa-Clau-au-au-au-s
is
a
piece
of
trash
C'est
trop
d'chagrin
It's
too
much
heartache
Parce
que
Christel-le
el-le-el-le
Because
Chris-tel-leel-le-le
Préfère
qu'on
reste
copains
Prefers
that
we
stay
friends
Moi
j'm'en
foutais
d'notre
amitié
I
didn't
care
about
our
friendship
J'élaborais
des
trucs
sexuels
I
was
thinking
up
sexual
things
Des
trucs
assez
compliqués
Some
pretty
complicated
things
Et
dégradants
pour
Christelle
And
degrading
for
Christelle
Pendant
qu'j'pensais
à
mon
hot
d'or
While
I
was
thinking
about
my
golden
shower
Elle
parlait
à
son
voisin
She
was
talking
to
her
neighbor
Qui
était
mon
copain
d'ailleurs
Who
happened
to
be
my
friend
Qui
allait
bientôt
dev'nir
le
sien
Who
would
soon
become
hers
Le
Père
Noël-le-el-le-el-le
est
une
ordure
Santa-Clau-au-au-au-s
is
a
piece
of
trash
C'est
trop
d'chagrin
It's
too
much
heartache
Parce
que
Christel-le
el-le-el-le
Because
Chris-tel-leel-le-le
Préfère
qu'on
reste
copains
Prefers
that
we
stay
friends
Lui
aussi
connaissait
par
malheur
He
also
unfortunately
knew
Tous
les
dialogues
du
film
All
the
movie's
lines
Qu'elle
reprenait
en
choeur
Which
she
sang
along
to
in
chorus
Ça
m'énervait
c'est
légitime
It
pissed
me
off,
and
rightfully
so
C'était
roulé
sous
les
aisselles
She
was
rolling
in
the
aisles
Quand
il
a
mis
sa
langue
dans
la
bouche
à
Christelle
When
he
put
his
tongue
in
Christelle's
mouth
On
a
souffert
en
voyant
ça
It
hurt
to
watch
Ma
pizza
Regina
et
moi
My
Regina
pizza
and
me
Le
Père
Noël-le-el-le-el-le
est
une
ordure
Santa-Clau-au-au-au-s
is
a
piece
of
trash
C'est
trop
d'chagrin
It's
too
much
heartache
Parce
que
Christel-le
el-le-el-le
Because
Chris-tel-leel-le-le
Préfère
qu'on
reste
copains
Prefers
that
we
stay
friends
Le
Père
Noël-le-el-le-el-le
Santa-Clau-au-au-au-s
Préfère
qu'on
reste
copains
Prefers
that
we
stay
friends
Parce
que
Christel-le
el-le-el-le
Because
Chris-tel-le
el-le-el-le
Est
une
ordure,
c'est
trop
d'chagrin
Is
a
piece
of
trash,
it's
too
much
heartache
L'père
de
Christel-le
el-le-el-le
Chris-tel-le
el-le-el-le's
father
Est
une
ordure,
c'est
mon
copain
Is
a
piece
of
trash,
he's
my
friend
Parce
qu'à
Noël-le-el-le-el-le
Because
at
Christ-mas-el-le
el-le-el-le
Christelle
préfère
qu'j'aie
du
chagrin
Christelle
would
rather
I
be
heartbroken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bénabar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.