Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surpris!
C'est
pas
le
mot
Überrascht!
Das
ist
nicht
das
Wort
C'est
plutôt
stupéfait
Es
ist
eher
Verblüffung
J'ai
beau
tomber
de
haut
Ich
falle
zwar
aus
allen
Wolken
Anthony,
je
ne
mets
Anthony,
ich
stelle
Pas
ta
parole
en
doute
Dein
Wort
nicht
in
Zweifel
Non,
tu
n'es
pas
un
menteur
Nein,
du
bist
kein
Lügner
Ton
coming
out
Dein
Coming-out
J'y
ai
cru
tout
de
suite
d'ailleurs
Habe
ich
dir
übrigens
sofort
geglaubt
Mais
c'était
y'a
longtemps
Aber
das
ist
lange
her
Ca
n'a
surpris
personne
Das
hat
niemanden
überrascht
C'que
tu
balances
maintenant
Was
du
jetzt
raushaust
Franchement
ca
m'étonne!
Ehrlich
gesagt,
das
erstaunt
mich!
J'apprends
sans
ménagement
Ich
erfahre
ohne
Umschweife
C'est
pas
une
broutille
Das
ist
keine
Kleinigkeit
Que
mon
copain
homo
maintenant
Dass
mein
schwuler
Kumpel
jetzt
En
fait
il
aime
les
filles
Tatsächlich
auf
Frauen
steht
Coming
in,
coming
in
Coming
in,
coming
in
Pourquoi
tu
l'as
pas
dit
plutôt
Warum
hast
du
das
nicht
früher
gesagt?
Comment
ça
tu
redoutais
Wieso,
du
hattest
Angst
De
perdre
ton
boulot
Deinen
Job
zu
verlieren
De
coiffeur
dans
le
marais?
Als
Friseur
im
Marais?
Bah
ça!
C'est
juste
un
cliché
Ach
was!
Das
ist
nur
ein
Klischee
Mon
salaud
t'apprends
vite
Du
Schlingel,
du
lernst
schnell
T'es
pas
non
plus
obligé
Du
musst
aber
auch
nicht
De
nous
ressembler
tout
d'suite
Uns
sofort
ähneln
Les
femmes
c'est
compliqué
Frauen
sind
kompliziert
Crois-mois,
fais
un
effort
Glaub
mir,
bemüh
dich
Tu
ne
vas
rien
gagner
Du
wirst
nichts
gewinnen
A
changer
de
bord
Wenn
du
die
Seiten
wechselst
Un
mec
c'est
plus
honnête
Ein
Kerl
ist
ehrlicher
Plus
intelligent
aussi
Intelligenter
auch
Le
seul
problème
en
fait
Das
einzige
Problem
eigentlich
C'est
que
c'est
moins
joli
Ist,
dass
er
weniger
hübsch
ist
Coming
in,
coming
in
Coming
in,
coming
in
Tu
vas
faire
des
ravages
Du
wirst
für
Furore
sorgen
Beau
gosse
comme
tu
es
So
gutaussehend,
wie
du
bist
C'est
pas
notre
avantage
Das
ist
nicht
zu
unserem
Vorteil
Avec
tout
le
sport
qu'tu
fais
Bei
all
dem
Sport,
den
du
treibst
D'ailleurs,
tes
copains
gays
Übrigens,
deine
schwulen
Freunde
Qu'est
ce
qu'ils
en
pensent?
Was
halten
die
davon?
De
ton
doux
secret
Von
deinem
süßen
Geheimnis
De
ta
différence?
Von
deiner
Andersartigkeit?
T'es
amoureux
d'une
femme
Du
bist
in
eine
Frau
verliebt
Ca,
c'est
un
mal
nécessaire
Tja,
das
ist
ein
notwendiges
Übel
Si
tu
n'aimes
pas
les
dames
Wenn
du
Frauen
nicht
magst
Hétéro
ca
va
pas
te
plaire!
Wird
dir
Hetero-Sein
nicht
gefallen!
Tu
as
l'air
emmerdé
Du
wirkst
bekümmert
C'est
quoi
le
petit
problème?
Was
ist
das
kleine
Problem?
D'accord
j'ai
deviné
Okay,
ich
hab's
erraten
Cette
femme,
c'est
la
mienne!
Diese
Frau,
das
ist
meine!
Coming
in,
coming
in
Coming
in,
coming
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini (benabar)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.