Bénabar - Dis, quand reviendras-tu ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bénabar - Dis, quand reviendras-tu ?




Dis, quand reviendras-tu ?
When Are You Coming Back?
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Look how many days, look how many nights,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Look how long it's been since you left,
Tu m'as dit cette fois, c'est le dernier voyage,
This time you told me it's the last trip,
Pour nos cœurs déchirés, c'est le dernier naufrage,
For our broken hearts, this is the last shipwreck,
Au printemps, tu verras, je serai de retour,
In the spring, you'll see, I'll be back,
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour,
Spring is beautiful to talk about love,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
We'll go see the blooming gardens together,
Et déambulerons dans les rues de Paris,
And wander through the streets of Paris,
Dis, quand reviendras-tu,
Darling, when will you come back?
Dis, au moins le sais-tu,
Darling, do you even know?
Que tout le temps qui passe,
That all the time that passes,
Ne se rattrape guère,
Can hardly be caught up,
Que tout le temps perdu,
That all the time lost,
Ne se rattrape plus,
Can't ever be regained,
Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà,
Spring has long since fled,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
Dead leaves crackle, wood fires burn,
A voir Paris si beau dans cette fin d'automne,
To see Paris so beautiful in this late autumn,
Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne,
Suddenly, I grow weak, I dream, I shiver,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
I sway, I capsize, and like a refrain,
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne,
I go, I come, I turn, I turn, I drag myself,
Ton image me hante, je te parle tout bas,
Your image haunts me, I whisper to you,
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi,
And I'm lovesick, and I miss you,
Dis, quand reviendras-tu,
Darling, when will you come back?
Dis, au moins le sais-tu,
Darling, do you even know?
Que tout le temps qui passe,
That all the time that passes,
Ne se rattrape guère,
Can hardly be caught up,
Que tout le temps perdu,
That all the time lost,
Ne se rattrape plus,
Can't ever be regained,
J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
I love you, I love you still, I love you forever,
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour,
I love only you, I love you so much,
Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir,
If you don't understand that you have to come back,
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs,
I will make our memories of each other,
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille,
I will hit the road again, the world amazes me,
J'irai me réchauffer à un autre soleil,
I will go to warm myself in another sun,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
I'm not one of those who die of grief,
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins,
I don't have the virtue of sailors' wives,
Dis, quand reviendras-tu,
Darling, when will you come back?
Dis, au moins le sais-tu,
Darling, do you even know?
Que tout le temps qui passe,
That all the time that passes,
Ne se rattrape guère,
Can hardly be caught up,
Que tout le temps perdu,
That all the time lost,
Ne se rattrape plus...
Can't ever be regained...





Авторы: Barbara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.