Bénabar - Gilles César - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Gilles César




Son prénom, c'était Gilles
Его звали Жиль.
Jusque-là rien de bizarre
До тех пор ничего странного
Sauf que son nom de famille
Разве что его фамилия
C'était César
Это был Цезарь.
Mi-célèbre mi-anonyme
Наполовину известный наполовину анонимный
Il en avait marre
Он устал от этого.
De son fameux patronyme
По его знаменитому отчеству
Gilles César!
Жиль Сезар!
À une lettre près
К письму близко
Il était empereur romain
Он был римским императором
Comme quoi ce qu'on dit est vrai
Как будто то, что мы говорим, правда
À quoi ça tient... le destin?
На что это похоже ... судьба?
Gilles César
Жиль Сезар
À l'école, était nul
В школе был никчемным
En invasion et en latin
На Нашествии и на латыни
Donc son nom ridicule
Так что его нелепое имя
Ne servait à rien
Не было смысла
Si ses parents au berceau
Если ее родители в колыбели
Avaient réfléchi deux secondes
Задумались на две секунды
Ils l'auraient appelé Bruno
Они назвали бы его Бруно
Comme tout l'monde
Как и все остальные.
Gilles César
Жиль Сезар
Seul son meilleur ami
Только ее лучший друг
Comprenait sa douleur
Понимал ее боль
Il avait le même souci
У него была такая же забота
Henri Potter
Анри Поттер
Henri, Harry, franchement
Анри, Гарри, откровенно говоря.
Y' a pas grande différence
В этом нет большой разницы
Bah si! Justement!
Ба-да! Именно так!
Et d'importance!
И это важно!
Entre un petit sorcier
Между маленьким волшебником
Intrépide et téméraire
Бесстрашный и безрассудный
Et un agent immobilier
И агент по недвижимости
Quadragénaire
Сорокалетний
Henri Potter
Анри Поттер
Gilles César
Жиль Сезар
Avait un autre copain
Был еще один парень
Mais ils étaient fâchés à mort
Но они были злы до смерти.
Faut dire que c'était pas
Надо сказать, что это было не так
Un mec bien: Marc Vador
Хороший парень: Марк Вейдер
C'est pas qu'il avait mauvais fonds
Дело не в том, что у него были плохие деньги
Il était même mignon petit
Он был даже милым маленьким
C'est juste qu'il était devenu méchant
Просто он стал злым.
Mais enfin bref, cette chanson,
Но, наконец, эта песня,
Elle parle pas d'lui
Она говорит не о нем.
Gilles rencontra grâce à Henri
Жиль познакомился с Анри благодаря
Une femme qui lui plut
Женщина, которая ему понравилась
Elle avait comme lui
У нее было такое же, как у него
Un nom presque connu
Почти известное имя
Mademoiselle Moreau
Мадемуазель Моро
Marilyn de son prénom
Мэрилин по имени
Comme Marilyn Monroe
Как Мэрилин Монро
Enfin pas loin!
Наконец-то недалеко!
De toute façon, c'était pas vrai
В любом случае, это было неправдой
Elle s'appelait Christelle, en fait
На самом деле ее звали Кристель.
Et depuis toujours elle rêvait
И с тех пор она всегда мечтала
D'un prénom de vedette
От имени звезды
Gilles épousa Marilyn
Жиль женился на Мэрилин
Et Henri fut leur témoin
И Генрих был их свидетелем
Ma chanson qui se termine
Моя песня заканчивается
J'espère au moins qu'elle était bien!
Я хотя бы надеюсь, что с ней все было в порядке!
Gilles César
Жиль Сезар





Авторы: Bénabar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.