Текст и перевод песни Bénabar - L'Effet Papillon
Si
le
battement
d'ailes
d'un
papillon
quelque
part
au
Cambodge
Если
хлопанье
крыльев
бабочки
где-то
в
Камбодже
Déclenche,
sur
un
autre
continent,
le
plus
violent
des
orages
Вызывает
на
другом
континенте
самые
сильные
грозы
Le
choix
de
quelques-uns
dans
un
bureau
occidental
Выбор
нескольких
в
западном
офисе
Bouleverse
des
millions
de
destins,
surtout
si
le
bureau
est
ovale
Переворачивает
миллионы
судеб,
особенно
если
Кабинет
овальный
Il
n'y
a
que
l'ours
blanc
qui
s'étonne
que
sa
banquise
fonde
Есть
только
белый
медведь,
который
удивляется,
что
его
лед
растаял
Ça
ne
surprend
plus
personne,
de
notre
côté
du
monde
Это
никого
больше
не
удивляет,
на
нашей
стороне
мира
Quand
le
financier
s'enrhume,
ce
sont
les
ouvriers
qui
toussent
Когда
финансист
заболевает,
это
рабочие
кашляют
C'est
très
loin
la
couche
d'ozone
mais
c'est
d'ici
qu'on
la
perce
Это
очень
далеко
от
озонового
слоя,
но
именно
отсюда
мы
его
пробиваем
C'est
l'effet
papillon
Это
эффект
бабочки
Petite
cause,
grande
conséquence
Маленькая
причина,
большое
следствие
Pourtant
jolie
comme
expression
Но
красиво,
как
выражение
Petite
chose,
dégât
immense
Мелочь,
огромный
ущерб
Qu'on
l'appelle
"retour
de
flamme"
ou
"théorie
des
dominos"
Называется
ли
это
"ответным
огнем"
или
"теорией
домино"
"Un
murmure
devient
vacarme"
comme
dit
le
proverbe
à
propos
"Шепот
становится
шумом",
как
говорится
в
пословице
о
Si
au
soleil
tu
t'endors,
de
Biafine
tu
t'enduiras
Если
ты
заснешь
на
солнце,
ты
будешь
намазываться
Биафином
Si
tu
mets
une
claque
au
videur,
courir
très
vite
tu
devras
Если
ты
шлепнешь
вышибалу,
тебе
придется
бежать
очень
быстро
Si
on
se
gave
au
resto,
c'est
un
fait,
nous
grossirons
Если
мы
потусуемся
в
ресторане,
это
факт,
мы
будем
толстеть
Mais
ça
c'est
l'effet
cachalot,
revenons
à
nos
moutons
(à
nos
papillons)
Но
это
эффект
кашалота,
давайте
вернемся
к
нашим
овцам
(к
нашим
бабочкам)
Un
hôtel
un
après-midi
"aventure
extra-conjugale"
Отель
во
второй
половине
дня
"внебрачное
приключение"
Puis,
le
coup
de
boule
de
son
mari,
alors
si
ton
nez
te
fait
mal
Затем,
удар
ее
мужа
по
мячу,
тогда,
если
у
тебя
болит
нос
C'est
l'effet
papillon
Это
эффект
бабочки
C'est
normal,
fallait
pas
te
faire
choper
Это
нормально,
не
надо
было
тебя
заставлять.
Si
par
contre
t'as
mal
au
front
Если
тебе
плохо
в
лоб
Ça
veut
dire
que
c'est
toi
le
mari
trompé
Это
значит,
что
ты
обманутый
муж
Avec
les
baleines
on
fabrique
du
rouge
à
lèvres,
des
crèmes
pour
filles
Из
китов
мы
производим
губную
помаду,
кремы
для
девочек
Quand
on
achète
ces
cosmétiques,
c'est
au
harpon
qu'on
se
maquille
Когда
мы
покупаем
эту
косметику,
мы
делаем
макияж
с
помощью
гарпуна
Si
tu
fais
la
tournée
des
bars,
demain,
tu
sais
qu't'auras
du
mal
Если
ты
завтра
пойдешь
в
тур
по
барам,
ты
знаешь,
что
тебе
будет
трудно.
Pour
récupérer,
à
huit
heures,
ton
permis
au
tribunal
Чтобы
получить
в
восемь
часов
твое
разрешение
в
суде.
C'est
l'effet
papillon
Это
эффект
бабочки
Petite
cause,
grande
conséquence
Маленькая
причина,
большое
следствие
Pourtant
jolie
comme
expression
Но
красиво,
как
выражение
Petite
chose,
dégât
immense
Мелочь,
огромный
ущерб
Le
papillon
s'envole,
le
papillon
s'envole
Бабочка
улетает,
бабочка
улетает
Tout
bat
de
l'aile
Все
бьется
из-под
крыла
Le
papillon
s'envole,
le
papillon
s'envole
Бабочка
улетает,
бабочка
улетает
Tout
bat
de
l'aile
Все
бьется
из-под
крыла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini (benabar)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.