Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'effet papillon - Version acoustique
Der Schmetterlingseffekt - Akustische Version
Si
le
battement
d′aile
d'un
papillon
quelque
part
au
Cambodge
Wenn
der
Flügelschlag
eines
Schmetterlings
irgendwo
in
Kambodscha
Déclenche
sur
un
autre
continent
le
plus
violent
des
orages
auf
einem
anderen
Kontinent
den
heftigsten
Sturm
auslöst
Le
choix
de
quelques
uns
dans
un
bureau
occidental
Wenn
die
Wahl
einiger
weniger
in
einem
westlichen
Büro
Bouleverse
des
millions
de
destins
surtout
si
le
bureau
est
ovale
Millionen
von
Schicksalen
umwirft,
besonders
wenn
das
Büro
oval
ist
Il
n′y
a
que
le
l'ours
blanc
qui
s'étonne
que
sa
banquise
fonde
Nur
der
Eisbär
wundert
sich,
dass
sein
Packeis
schmilzt
Ca
ne
surprend
plus
personne
de
notre
côté
du
monde
Auf
unserer
Seite
der
Welt
überrascht
das
niemanden
mehr
Quand
le
financier
s′enrhume
ce
sont
les
ouvriers
qui
toussent
Wenn
der
Finanzier
Schnupfen
bekommt,
husten
die
Arbeiter
C′est
très
loin
la
couche
d'ozone
mais
c′est
d'ici
qu′on
la
perce
Die
Ozonschicht
ist
sehr
weit
weg,
aber
von
hier
aus
durchstechen
wir
sie
C'est
l′effet
papillon
petites
causes,
Das
ist
der
Schmetterlingseffekt,
kleine
Ursachen,
Grandes
conséquences
große
Wirkungen
Pourtant
jolie
comme
expression,
Doch
hübsch
als
Ausdruck,
Petites
choses
dégâts
immenses
kleine
Dinge,
immense
Schäden
On
l'appel
retour
de
flamme
ou
théorie
des
dominos
Man
nennt
es
Rückschlag
oder
Domino-Theorie
Un
murmure
devient
vacarme
comme
dit
le
proverbe
à
propos
Ein
Flüstern
wird
zum
Lärm,
wie
das
passende
Sprichwort
sagt
Si
au
soleil
tu
t'endors,
de
biafine
tu
t′enduiras
Wenn
du
in
der
Sonne
einschläfst,
wirst
du
dich
mit
Brandsalbe
einschmieren
Si
tu
met
un
claque
au
videur,
courir
très
vite
tu
devras
Wenn
du
dem
Türsteher
eine
Ohrfeige
gibst,
wirst
du
sehr
schnell
rennen
müssen
Si
on
se
gave
au
resto
c′est
un
fait
nous
grossirons
Wenn
wir
uns
im
Restaurant
vollstopfen,
ist
es
eine
Tatsache,
dass
wir
zunehmen
werden
Mais
ça
c'est
l′effet
cachalot,
revenons
à
nos
moutons
(à
nos
papillons)
Aber
das
ist
der
Pottwal-Effekt,
kehren
wir
zu
unseren
Schafen
zurück
(zu
unseren
Schmetterlingen)
Allons
faire
un
après
midi
aventure
extra
conjugal
Ein
Nachmittag
mit
einem
außerehelichen
Abenteuer
Puis
le
coup
de
boule
de
son
mari
alors
si
ton
nez
te
fait
mal
Dann
der
Kopfstoß
ihres
Mannes,
also
wenn
dir
deine
Nase
wehtut
C'est
l′effet
papillon
Das
ist
der
Schmetterlingseffekt
C'est
normal
fallait
pas
te
faire
chopper
Das
ist
normal,
du
hättest
dich
nicht
erwischen
lassen
sollen
Si
par
contre
t′as
mal
au
front
Wenn
dir
aber
die
Stirn
wehtut
ça
veut
dire
que
c'est
toi
le
mari
trompé
bedeutet
das,
dass
du
der
betrogene
Ehemann
bist
Avec
les
baleines
on
fabrique
du
rouge
à
lèvres,
des
crèmes
pour
fille
Aus
Walen
macht
man
Lippenstift,
Cremes
für
Mädchen
Quand
on
achète
ces
cosmétiques
c'est
au
harpon
qu′on
se
maquille
Wenn
man
diese
Kosmetika
kauft,
schminkt
man
sich
mit
der
Harpune
Si
tu
fais
la
tournée
des
bars
demain
tu
sais
que
tu
auras
du
mal
Wenn
du
morgen
eine
Kneipentour
machst,
weißt
du,
dass
du
Schwierigkeiten
haben
wirst
Pour
récupérer
à
8h
ton
permis
au
tribunal
um
um
8 Uhr
deinen
Führerschein
beim
Gericht
abzuholen
C′est
l'effet
papillon
petites
causes,
Das
ist
der
Schmetterlingseffekt,
kleine
Ursachen,
Grandes
conséquences
große
Wirkungen
Pourtant
jolie
comme
expression,
Doch
hübsch
als
Ausdruck,
Petites
choses
dégâts
immenses
kleine
Dinge,
immense
Schäden
Le
papillon
s′envole
Der
Schmetterling
fliegt
davon
Le
papillon
s'envole
Der
Schmetterling
fliegt
davon
Tout
bat
de
l′aile
Alles
gerät
ins
Trudeln
Le
papillon
s'envole
Der
Schmetterling
fliegt
davon
Le
papillon
s′envole
Der
Schmetterling
fliegt
davon
Tout
bat
de
l'aile
Alles
gerät
ins
Trudeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini (benabar)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.