Bénabar - La P'tite Monnaie (version 2007) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - La P'tite Monnaie (version 2007)




Un joyeux brouhaha, un chaleureux chahut
Радостный шум, теплый шум
Nous retient autour d'une table, la peau du ventre bien tendue
Удерживает нас за столом, кожа на животе плотно натянута
Les vieux finissent l'eau-de-vie, tandis que les jeunes mangent leur pain blanc
Старики заканчивают бренди, а молодые едят свой белый хлеб
En chatouillant les petits qui s'étouffent en rigolant...
Щекоча малышей, которые задыхаются от смеха...
Les repas le dimanche midi
Питание по воскресеньям в полдень
Comme j'sais plus qui disait...
Как я уже не знаю, кто говорил...
Le bonheur ça se trouve pas en lingots
Счастье не в слитках.
Mais en p'tite monnaie
Но в качестве валюты
Une forte tête blonde termine sous la menace
Сильная блондинка кончает под угрозой
Ses minuscules dés de viandes, en faisant la grimace...
Его крошечные мясные кубики, делая гримасу...
Il en donne un sur deux au chien... moi j'y vois clair dans son petit jeu
Он дает собаке одну из двух ... я ясно вижу это в его маленькой игре.
Il me supplie du regard, alors je ferme les yeux!
Он умоляет меня взглядом, поэтому я закрываю глаза!
Le bébé en bout de table, sur sa chaise d'arbitre
Ребенок в конце стола, на своем кресле судьи
Surveille d'un oeil abstrait l'arbre généalogique
Абстрактный взгляд на генеалогическое древо
Dire qu'on vénère tellement ce petit incontinent
Сказать, что мы так сильно почитаем этого маленького несдержанного ребенка
La grand-mère l'embrasse en rital... j'vous jure que c'est mieux avec l'accent!
Бабушка целует его в ритале ... клянусь вам, лучше с акцентом!
Ca me rappelle quand on était gamins
Это напоминает мне, когда мы были детьми
On faisait nos prières en italien...
Мы молились по-итальянски...
J'ai longtemps cru que dieu était rital
Я долгое время верил, что Бог-ритал
Maintenant je sais qu'il est américain!
Теперь я знаю, что он американец!
On fait des dunes de sel pour aspirer les tâches
Мы делаем соляные дюны, чтобы отсосать от задач
De vin rouge renversé, et des sujets qui fâchent
Пролитого красного вина и раздражающих тем
Les vieux souvenirs de vacances roulent sur la nappe, les miettes de pain
Старые праздничные воспоминания катятся по скатерти, хлебные крошки
Les blagues plutôt grivoises slaloment entre les bouteilles de vin.
Довольно грубые шутки слаломентируются между бутылками вина.
La prune, la poire, la cerise, on va siroter tout le verger!
Слива, груша, вишня, мы будем потягивать весь фруктовый сад!
Le grand-père sort les cigares... et se les fait tous taxer! Morceaux de sucre dans l'alcool... raffinement de gastronome
Дедушка достает сигары... и все они облагаются налогом! Кусочки сахара в спирте... изысканность гастронома
C'est la chasse au canard dans le marc de Bourgogne!
Это охота на уток в Бургундской марке!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.