Текст и перевод песни Bénabar - La coquette
Elle
habite
le
musée
de
sa
jeunesse
évanouie
Она
живет
в
музее
своей
обморочной
юности
Elle
propose
un
biscuit
on
dit
non
elle
dit
si
Она
предлагает
печенье,
мы
говорим
"Нет",
она
говорит
"Если".
Elle
a
retiré
tous
les
miroirs
Она
сняла
все
зеркала
Elle
évite
son
reflet
ne
veut
plus
se
voir
Она
избегает
своего
отражения,
не
хочет
больше
видеть
себя
Elle
vit
entourée
de
photos
du
passé
Она
живет
в
окружении
фотографий
из
прошлого
Son
visage
d'alors,
son
trésor,
son
trophée
Его
тогдашнее
лицо,
его
сокровище,
его
трофей
Peau
de
pêche
au
tissu
tendu
de
satin
Персиковая
кожа
с
атласной
плотной
тканью
Mais
le
temps
se
dépêche
et
reprend
son
bien
Но
время
торопится
и
возвращается
к
своему
добру
Les
plus
jolies
fleurs
ternissent
et
se
fanent
Самые
красивые
цветы
тускнеют
и
увядают
Les
jeunes
filles
qu'ont
de
la
chance
deviennent
de
vieilles
femmes
Молодые
девушки,
которым
повезло,
становятся
старыми
женщинами
Sa
peau
froissée
c'est
un
drap
qu'on
agrippe
Ее
морщинистая
кожа
- это
простыня,
которую
мы
сжимаем
Un
mouchoir
pour
pleurer
son
mari
qui
nous
quitte
Носовой
платок,
чтобы
оплакать
своего
мужа,
который
покидает
нас
Un
trait
sur
son
front
pour
chacun
de
ses
garçons
Черта
на
лбу
для
каждого
из
ее
мальчиков
Et
les
paupières
fripées
ses
enfants
qui
s'en
vont
И
веки
ее
затуманены,
и
дети
уходят.
Ses
mains
qui
se
déplient
sont
des
araignées
Его
руки,
которые
разворачиваются,
похожи
на
пауков
Qui
font
peur
aux
petits
mais
rassurent
leurs
aînés
Которые
пугают
маленьких,
но
успокаивают
их
старших
Les
traînées
aux
coins
des
yeux
sont
le
lit
des
fleuves
Полосы
в
уголках
глаз
- это
русло
реки
Où
s'écoulent
peu
à
peu
les
larmes
des
veuves
Где
постепенно
текут
слезы
вдов
Elle
dit
que
les
années
écrivent
sur
les
visages
Она
говорит,
что
годы
пишут
на
лицах
Et
que
les
ratures
encombrent
la
page
И
пусть
рационы
загромождают
страницу
Profitons
du
beau
temps
avant
l'averse
Давайте
насладимся
хорошей
погодой
перед
ливнем
Elle
tue
le
temps
avant
l'inverse
Она
убивает
время
до
обратного
Elle
refuse
et
regrette,
elle
est
vieille
maintenant
Она
отказывается
и
сожалеет,
она
уже
старая
En
excuse,
elle
répète,
elle
était
belle
avant
В
оправдание
она
повторяет,
что
раньше
она
была
красивой
Mais
les
plus
jolies
fleurs
ternissent
et
se
fanent
Но
самые
красивые
цветы
тускнеют
и
увядают
Les
jeunes
filles
qu'ont
de
la
chance
deviennent
de
vieilles
femmes
Молодые
девушки,
которым
повезло,
становятся
старыми
женщинами
Qui
ont
la
beauté
des
pyramides
ou
du
Louvre
У
которых
есть
красота
пирамид
или
Лувра
La
beauté
des
montagnes,
des
glaciers
qui
les
couvent.
Красота
гор,
ледников,
покрывающих
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benabar, Fabrice Ravel-chapuis, Bruno Nicolini, Bruno Nicolini (benabar)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.